YOMI読みの道

例文

しんどいを含む例文一覧

しんどいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全7,925件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しんどい
前の25件37 / 317次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

申し訳ないんだけど、今忙しいの。

英語の訳

  • I'm sorry, but I'm busy right now.
出典: Tatoeba文番号 9237293
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結果は信じられないほど良かった。

英語の訳

  • The result was unbelievably good.
  • The results were unbelievably good.
出典: Tatoeba文番号 9183215
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日まで犬の面倒を見てあげるよ。

英語の訳

  • I'll take care of the dog till tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 9005317
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達がひどい怪我をしてるんです。

英語の訳

  • My friend is seriously injured.
出典: Tatoeba文番号 9001345
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私、大抵いつも時間通りに着くよ。

英語の訳

  • I almost always arrive on time.
出典: Tatoeba文番号 8952900
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お願いしたいことがあるんだけど。

英語の訳

  • I want to ask you a favor.
出典: Tatoeba文番号 8942106
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

だから最近の言動がおかしかったの?

英語の訳

  • Is that why you've been acting so weird lately?
出典: Tatoeba文番号 8822371
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの家から電話してるんだけど。

英語の訳

  • I'm calling from Tom's.
  • I'm calling from Tom's house.
  • I'm calling from Tom's place.
出典: Tatoeba文番号 8794749
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

オーストラリア大使館はどこですか?

英語の訳

  • Where is the Australian embassy?
  • Where's the Australian embassy?
出典: Tatoeba文番号 8655739
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは読書クラブの会員です。

英語の訳

  • Mary is in a book club.
出典: Tatoeba文番号 8645683
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

読書感想文を書かないといけない。

英語の訳

  • I need to write a book report.
出典: Tatoeba文番号 8619651
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして、そんな高い辞書買ったの?

英語の訳

  • Why did you buy such an expensive dictionary?
  • Why did you buy that expensive dictionary?
出典: Tatoeba文番号 8612295
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムには成人した子供が三人いる。

英語の訳

  • Tom has three adult children.
  • Tom has three grown-up children.
出典: Tatoeba文番号 8608084
TatoebaKatsuoCC BY 2.0 FR

トムはまだ意識が戻っていません。

英語の訳

  • Tom hasn't regained consciousness yet.
出典: Tatoeba文番号 7577163
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

時間になったので移動を開始する。

英語の訳

  • It's time to start the transfer.
出典: Tatoeba文番号 7562227
Tatoebaaoi0913CC BY 2.0 FR

暗算が出来るほど彼は賢くはない。

英語の訳

  • He's not smart enough to do math in his head.
出典: Tatoeba文番号 5185699
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

その本は元のところに戻しなさい。

英語の訳

  • Put the book back where you found it.
  • Put that book back where you found it.
出典: Tatoeba文番号 4562536
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんなことした覚えないんだけど。

英語の訳

  • I don't remember doing that.
  • I can't remember doing that.
出典: Tatoeba文番号 4434620
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近返事くれないけどどうかしたの?

英語の訳

  • Why aren't you answering me as of lately?
  • You haven't been paying attention to me lately. What's wrong?
  • You haven't been getting back to me recently. What's up?
出典: Tatoeba文番号 4166934
TatoebaAsynjaCC BY 2.0 FR

動物は虚偽と真実を区別できない。

英語の訳

  • Animals cannot distinguish between truth and falsehood.
出典: Tatoeba文番号 4054935
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

どうも危機に瀕している気がする。

英語の訳

  • I think I'm in danger.
出典: Tatoeba文番号 3591808
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

あの本について、どう思いましたか?

英語の訳

  • What did you think of that book?
出典: Tatoeba文番号 3588743
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

静かにしててもらいたいんだけど。

英語の訳

  • I want you to be quiet.
出典: Tatoeba文番号 3459162
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムを探してもらいたいんだけど。

英語の訳

  • I want you to find Tom.
出典: Tatoeba文番号 3459160
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

地球は赤道に関して対称ではない。

英語の訳

  • The earth is not symmetrical about the equator.
出典: Tatoeba文番号 3138291