使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しれっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
会議は今日だっけ?それとも明日だっけ?
英語の訳
私たちもっと早く来れば良かったね。
英語の訳
それは私にとってどんな利点があるの?
英語の訳
トムと一緒にそれをやりたくないな。
英語の訳
彼らには信頼できる人が必要だった。
英語の訳
彼らと一緒に行った方がよさそうだ。
英語の訳
私と結婚するのを考えておいてくれる?
英語の訳
彼を呼んだら、きっと来るでしょう。
英語の訳
彼のことはずっと前から知っている。
英語の訳
そう言っていただけると嬉しいです。
英語の訳
トムみたいな人が彼氏だったらなあ。
英語の訳
誰でも2足す2は4だと知っている。
英語の訳
駐車違反で20ドルの罰金をとられた。
英語の訳
彼は金を受け取ろうとはしなかった。
英語の訳
私にとって、これはとても重要です。
英語の訳
本当の私を知っても好きでいてくれる?
英語の訳
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
英語の訳
やっと、どうにかして彼を見つけた。
英語の訳
あの時彼は眠っていたかもしれない。
英語の訳
彼はアメリカ人女性と結婚している。
英語の訳
彼女は彼を助けようともしなかった。
英語の訳
彼女は彼にキスしたいと思っている。
英語の訳
彼は危うく片目を失うところだった。
英語の訳
彼が私たちを手伝ってくれると思う。
英語の訳
私は彼を最高の先生だと思っている。
英語の訳