YOMI読みの道

例文

しようとするを含む例文一覧

しようとするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 59全1,864件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しようとする
前の25件59 / 75次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。

英語の訳

  • Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.
出典: Tatoeba文番号 1144302
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。

英語の訳

  • You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.
出典: Tatoeba文番号 231749
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。

英語の訳

  • Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.
出典: Tatoeba文番号 208767
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。

英語の訳

  • After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.
出典: Tatoeba文番号 205930
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。

英語の訳

  • Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
出典: Tatoeba文番号 203490
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。

英語の訳

  • A child who has just learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
出典: Tatoeba文番号 198264
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。

英語の訳

  • In some companies, employees use paid time off for their summer vacations.
出典: Tatoeba文番号 185269
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。

英語の訳

  • Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
出典: Tatoeba文番号 184358
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。

英語の訳

  • I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.
出典: Tatoeba文番号 156566
TatoebaCC BY 2.0 FR

西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。

英語の訳

  • Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
出典: Tatoeba文番号 142610
TatoebaCC BY 2.0 FR

文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。

英語の訳

  • Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
出典: Tatoeba文番号 83664
TatoebaCC BY 2.0 FR

米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。

英語の訳

  • In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
出典: Tatoeba文番号 83487
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。

英語の訳

  • It's a good idea to stop using direct links to files. Use a trick like starting the URL with double-width "h t t p" or something.
出典: Tatoeba文番号 75413
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。

英語の訳

  • When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.
出典: Tatoeba文番号 74365
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が通っている学校では、八月六日は平和の大切さを心に刻む1日として毎年『平和学習』が行われます。

英語の訳

  • At the school I attend, August 6th is observed each year as "Peace Learning Day" to emphasize the importance of peace.
  • At my school, August 6th is dedicated every year to "peace education" as a day to instill the importance of peace in our hearts.
出典: Tatoeba文番号 10693894
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

危なかった。もう少しで、先生にノート写してるの見つかるとこだったよ。机の下に隠しといてよかった。

英語の訳

  • That was close. The teacher almost caught me copying from my notes. Good thing I hid them under the table.
出典: Tatoeba文番号 10465220
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

既に述べたが如く、徹底的な調査の結果によると、我が社の経営には問題ないことは明らかになりました。

英語の訳

  • As I've already mentioned before, after a rigorous investigation, we have found nothing wrong with our company's management.
出典: Tatoeba文番号 6744593
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムはその件のことはすっかり忘れたように見えるかもしれないが、心の奥底ではまだ深く傷ついている。

英語の訳

  • It may seem like Tom has forgotten all about the matter, but deep down inside, he's still torn up about it.
出典: Tatoeba文番号 3480852
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。

英語の訳

  • Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
出典: Tatoeba文番号 1751200
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?

英語の訳

  • I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
出典: Tatoeba文番号 1153268
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせすん

英語の訳

  • The quick brown fox jumps over the lazy dog.
出典: Tatoeba文番号 769311
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。

英語の訳

  • Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
出典: Tatoeba文番号 400960
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである」といったのはこの方の事です。

英語の訳

  • This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
出典: Tatoeba文番号 236309
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。

英語の訳

  • The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.
出典: Tatoeba文番号 224642
TatoebaCC BY 2.0 FR

この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。

英語の訳

  • I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
出典: Tatoeba文番号 221435