しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
英語の訳
- Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
英語の訳
- In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
英語の訳
- When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
英語の訳
- Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
英語の訳
- It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
英語の訳
- One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
英語の訳
- Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
英語の訳
- Conformity is an essential element of our homogeneous community.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、誰も彼を少しも助けようとはしない。
英語の訳
- His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
英語の訳
- I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
英語の訳
- Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
英語の訳
- Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
英語の訳
- In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
英語の訳
- When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
鼓には、四種類の音があります:ポ、プ、タ、チ。ポとプの音色はよく似てるけど、微妙に違います。
英語の訳
- There are four types of sounds on the Japanese hand drum: Po, Pu, Ta, Chi. Po and Pu have very similar tones, but are subtly different.
私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
英語の訳
- I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
英語の訳
- An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
英語の訳
- That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。
英語の訳
- She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
英語の訳
- GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
英語の訳
- It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
英語の訳
- And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
英語の訳
- I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
英語の訳
- A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
英語の訳
- In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.