YOMI読みの道

例文

しようとするを含む例文一覧

しようとするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 42全1,864件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しようとする
前の25件42 / 75次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。

英語の訳

  • Please estimate your best price and the earliest delivery date.
出典: Tatoeba文番号 170385
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。

英語の訳

  • I was just going to express an opinion, when he cut in.
出典: Tatoeba文番号 167922
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。

英語の訳

  • We have been instructed to escort you to the airport.
出典: Tatoeba文番号 166635
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。

英語の訳

  • We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
出典: Tatoeba文番号 166061
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。

英語の訳

  • I think I prefer this room as it was, before we decorated it.
出典: Tatoeba文番号 160800
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。

英語の訳

  • I asked the waiter to see about getting us a better table.
出典: Tatoeba文番号 152009
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。

英語の訳

  • It is a worthy ambition to do well whatever one does.
出典: Tatoeba文番号 149920
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。

英語の訳

  • I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出典: Tatoeba文番号 147683
TatoebaCC BY 2.0 FR

親がいないとどうしようもないほど悪さをする子供たちもいるものだ。

英語の訳

  • Some children are as bad as they can be while their parents are gone.
出典: Tatoeba文番号 144849
TatoebaCC BY 2.0 FR

人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。

英語の訳

  • Man seems to need drama as much as he needs religion.
出典: Tatoeba文番号 143910
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。

英語の訳

  • The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
出典: Tatoeba文番号 143419
TatoebaCC BY 2.0 FR

蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。

英語の訳

  • It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
出典: Tatoeba文番号 140227
TatoebaCC BY 2.0 FR

体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。

英語の訳

  • Conformity is an essential element of our homogeneous community.
出典: Tatoeba文番号 137971
TatoebaCC BY 2.0 FR

沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。

英語の訳

  • Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 125728
TatoebaCC BY 2.0 FR

投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。

英語の訳

  • It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
出典: Tatoeba文番号 124305
TatoebaCC BY 2.0 FR

南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。

英語の訳

  • Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.
出典: Tatoeba文番号 123200
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。

英語の訳

  • He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.
出典: Tatoeba文番号 103746
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。

英語の訳

  • They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
出典: Tatoeba文番号 97865
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はまるでそのことについて何でも知っているかのように話をする。

英語の訳

  • She talks as if she knew everything about it.
出典: Tatoeba文番号 91444
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。

英語の訳

  • She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall.
出典: Tatoeba文番号 89178
TatoebaCC BY 2.0 FR

文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。

英語の訳

  • Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
出典: Tatoeba文番号 83677
TatoebaCC BY 2.0 FR

訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。

英語の訳

  • Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
出典: Tatoeba文番号 82626
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日学校に行く時、この手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。

英語の訳

  • Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 80314
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。

英語の訳

  • A good son is always anxious to please his parents.
出典: Tatoeba文番号 77863
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。

英語の訳

  • I think to clearly distinguish opinion from fact is important.
出典: Tatoeba文番号 76991