YOMI読みの道

例文

しようとするを含む例文一覧

しようとするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全1,864件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しようとする
前の25件22 / 75次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。

英語の訳

  • The man whom she is going to marry is an astronaut.
  • The man she's going to marry is an astronaut.
出典: Tatoeba文番号 95447
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はどうしても自分の思い通りにしようとする。

英語の訳

  • She will have her own way.
出典: Tatoeba文番号 92025
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。

英語の訳

  • She tried to carry out her plan to save money.
出典: Tatoeba文番号 87883
TatoebaCC BY 2.0 FR

また辞去する際に決して忘れないようにすること。

英語の訳

  • It is very important to be careful not to forget them when you leave.
出典: Tatoeba文番号 76403
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。

英語の訳

  • By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
出典: Tatoeba文番号 76104
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。

英語の訳

  • Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
出典: Tatoeba文番号 74119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

支払いは現金よりカードを利用することが多いんだ。

英語の訳

  • I use a credit card to pay for things more often than I use cash.
出典: Tatoeba文番号 11998862
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

靴紐は、5歳の時に一人で結べるようになりました。

英語の訳

  • I learned to tie my shoelaces by myself at the age of five.
出典: Tatoeba文番号 11883741
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は立ち上がり、お年寄りが席に座れるようにした。

英語の訳

  • I got up so an old man could sit in my seat.
  • I stood up and allowed the old man to sit.
出典: Tatoeba文番号 11187856
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

幼児はしばしば、フィクションと現実とを混同する。

英語の訳

  • Young children often mistake fiction for reality.
出典: Tatoeba文番号 11028021
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

利用規約に違反すると、アカウントは停止されます。

英語の訳

  • If you violate the terms of service, your account will be suspended.
出典: Tatoeba文番号 10071036
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

月に3時間以上使用すると、追加料金がかかります。

英語の訳

  • If you use it more than three hours a month, there are extra charges.
出典: Tatoeba文番号 10022293
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ベッドから急に起き上がると、よくめまいがしますか?

英語の訳

  • Do you often become dizzy if you get up from bed quickly?
出典: Tatoeba文番号 9852599
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語じゃなくてフランス語を勉強することにしたよ。

英語の訳

  • I've decided to study French instead of English.
出典: Tatoeba文番号 8547288
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

多量の二酸化炭素を吸収すると海はより酸性になる。

英語の訳

  • When the ocean absorbs a lot of CO₂, the water becomes more acidic.
出典: Tatoeba文番号 6855695
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「具合悪いなら今日は仕事休みなよ」「いや大丈夫」

英語の訳

  • "If you're not feeling good today, you should stay home." "No, no. I'll be fine."
出典: Tatoeba文番号 3055675
TatoebamarifinCC BY 2.0 FR

タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。

英語の訳

  • Tatoeba doesn't have all the languages that I need.
  • Tatoeba does not have all the words that I require.
出典: Tatoeba文番号 1428277
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。

英語の訳

  • The best way to predict the future is to create it yourself.
出典: Tatoeba文番号 1231112
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。

英語の訳

  • Do you think that eating with your family is important?
  • Do you think eating with your family is important?
出典: Tatoeba文番号 1172974
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。

英語の訳

  • Above all, try to be kind to the old.
出典: Tatoeba文番号 237418
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。

英語の訳

  • You need great endurance to run ten thousand meters.
出典: Tatoeba文番号 235648
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。

英語の訳

  • In all probability, we shall arrive before them.
  • In all probability, we'll arrive before them.
  • In all probability, we'll arrive before they do.
出典: Tatoeba文番号 226017
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。

英語の訳

  • Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
出典: Tatoeba文番号 220953
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかしルーシーは家を出ようとしているところです。

英語の訳

  • However, Lucy is about to leave her home.
出典: Tatoeba文番号 216247
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。

英語の訳

  • As soon as he got the novel, he began reading it.
出典: Tatoeba文番号 209254