使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しようとするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼を説得しようとするのはばかげたことだ。
英語の訳
彼女はその会社を辞任するよう求められた。
英語の訳
彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
英語の訳
彼女は私のお供をするように仕向けられた。
英語の訳
彼女は彼にその仕事をするよう強く勧めた。
英語の訳
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
英語の訳
少数民族は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
英語の訳
面と向かってほめるような人を信頼するな。
英語の訳
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
英語の訳
私たちは、この言葉を広める必要があります。
英語の訳
あそこの建物は、当社が所有してるんですよ。
英語の訳
時刻表によると、電車がもうすぐ到着するよ。
英語の訳
俺はブラブラするより仕事してる方がいいよ。
英語の訳
トムはもうこんなことする年じゃないんだよ。
英語の訳
オーストラリア旅行は延期することにしたよ。
英語の訳
そのようなことには僕は歳を取り過ぎている。
英語の訳
あなたのような人を助けるのが私の仕事です。
英語の訳
彼女は、自分と結婚するよう、彼を説得した。
英語の訳
生きとし生けるものが幸せでありますように。
英語の訳
あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!
英語の訳
毎日ちょっとした運動をするようにしている。
英語の訳
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
英語の訳
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
英語の訳
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
英語の訳
言語学は言語を記述しようとする学問である。
英語の訳