YOMI読みの道

例文

しょぼんを含む例文一覧

しょぼんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全874件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しょぼん
前の25件8 / 35次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕らが勝利する見込みは十分ある。

英語の訳

  • The prospects for our victory are excellent.
出典: Tatoeba文番号 81719
TatoebaCC BY 2.0 FR

両親は赤ん坊をアキラと名づけた。

英語の訳

  • The parents named their baby Akira.
出典: Tatoeba文番号 78000
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は彼女無しに生きる術を学んだ。

英語の訳

  • I learned to live without her.
出典: Tatoeba文番号 4899
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕たち一緒に図書館に行ってたんだ。

英語の訳

  • We went to the library together.
出典: Tatoeba文番号 11483474
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は僕のためにすべてを翻訳した。

英語の訳

  • She translated everything for me.
出典: Tatoeba文番号 9583084
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この小説、前に読んだ覚えがあるよ。

英語の訳

  • I remember reading this novel before.
出典: Tatoeba文番号 9199244
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夜空を観察しようと望遠鏡を買った。

英語の訳

  • I bought a telescope in order to observe the night sky.
出典: Tatoeba文番号 8672798
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

辞書の編纂には膨大な時間がかかる。

英語の訳

  • Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
出典: Tatoeba文番号 2418232
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

今年は君の誕生日を覚えてたでしょう?

英語の訳

  • I remembered your birthday this year, didn't I?
出典: Tatoeba文番号 2393569
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今夜は僕来ないって思ってたんでしょ?

英語の訳

  • You thought I wouldn't come tonight, didn't you?
出典: Tatoeba文番号 2233521
TatoebaUnadenCC BY 2.0 FR

私の祖母はドイツの病院に送られた。

英語の訳

  • My grandmother was sent to a hospital in Germany.
出典: Tatoeba文番号 1894011
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

望遠鏡で星を見ることができますよ。

英語の訳

  • You can see stars with a telescope.
出典: Tatoeba文番号 878527
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

世界の教育水準には失望させられる。

英語の訳

  • The world's educational standards disappoint me.
出典: Tatoeba文番号 518550
TatoebaCC BY 2.0 FR

その市にはほとんど暴力事件はない。

英語の訳

  • There is almost no violence in that city.
出典: Tatoeba文番号 210101
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説は南北戦争を軸にしている。

英語の訳

  • The novel is centered on the Civil War.
出典: Tatoeba文番号 209259
TatoebaCC BY 2.0 FR

その墜落事故で乗客は全員死亡した。

英語の訳

  • All the passengers were killed in the crash.
出典: Tatoeba文番号 207747
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくは少々君に腹が立っているんだ。

英語の訳

  • I'm a little angry with you.
出典: Tatoeba文番号 196309
TatoebaCC BY 2.0 FR

過労で彼女の目はくぼんでしまった。

英語の訳

  • Her eyes have sunk through overwork.
出典: Tatoeba文番号 186469
TatoebaCC BY 2.0 FR

希望は人間の最後の避難場所である。

英語の訳

  • Hope is the last thing that man has to flee unto.
出典: Tatoeba文番号 183485
TatoebaCC BY 2.0 FR

犠牲者には深い同情の念を覚えます。

英語の訳

  • I feel profound sympathy for the victims.
出典: Tatoeba文番号 182926
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

指導者は国民と没交渉になっていた。

英語の訳

  • The leaders were out of touch with the people.
出典: Tatoeba文番号 168229
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の母は僕に勉強するように言った。

英語の訳

  • My mother said to me, "Study."
出典: Tatoeba文番号 162659
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

少年は容貌が父親に微かに似ていた。

英語の訳

  • The boy faintly resembled his father in appearance.
出典: Tatoeba文番号 146510
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

消防士は燃えている家へ飛び込んだ。

英語の訳

  • The fireman rushed into the burning house.
出典: Tatoeba文番号 146395
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子は仕方なく両親の希望に従った。

英語の訳

  • The son acquiesced in his parents' wishes.
出典: Tatoeba文番号 139944