赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
英語の訳
- She came in quietly so as not to wake the baby.
- She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.
彼は私たちめいめいの誕生日を覚えるようにしている。
英語の訳
- He makes it a point to remember each one of our birthdays.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
英語の訳
- He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
英語の訳
- We practiced very hard to beat them.
彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。
英語の訳
- She wrung the juice from a lot of oranges.
- She squeezed the juice from many oranges.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
英語の訳
- She has a great wish to travel around the world.
彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
英語の訳
- She did not go out often after the babies came.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
英語の訳
- Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
英語の訳
- The critic considered every aspect of the defense program.
僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
英語の訳
- I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
英語の訳
- The minister inspired us with a marvelous sermon.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
英語の訳
- The point is that we don't know what is happening around us.
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
英語の訳
- "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
英語の訳
- The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
トムは僕の誕生日に自転車をプレゼントしてくれたんだ。
英語の訳
- Tom gave me a bicycle for my birthday.
毎日日本語を勉強していますが、漢字が覚えられません。
英語の訳
- I study Japanese every day, but I can't remember the kanji.
「今日ね、私の誕生日なんだ」「僕の誕生日も今日だよ」
英語の訳
- "Today's my birthday." "It's my birthday today, too."
社長は逡巡した後に、大規模な経営戦略の転換を図った。
英語の訳
- After consideration, the company president made a large scale change to the management strategy.
この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
英語の訳
- This book is for students whose native language is not Japanese.
- This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.
私たちの細胞の染色体は遺伝物質のすべてを含んでいる。
英語の訳
- The chromosomes in our cells contain the whole of our genetic material.
盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。
英語の訳
- Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
英語の訳
- The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
英語の訳
- When you decide which plan you want, please notify us in writing.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
英語の訳
- I must save the drowning child by all means.
何年経っても英語が上達しない。最近、さぼってたしな。
英語の訳
- Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.