使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しょぼんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
英語の訳
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
英語の訳
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
英語の訳
辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
英語の訳
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
英語の訳
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
英語の訳
新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
英語の訳
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
英語の訳
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
英語の訳
日没は言葉では表現できないほど美しかった。
英語の訳
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
英語の訳
彼は私たちの誕生日を覚えるようにしている。
英語の訳
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
英語の訳
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
英語の訳
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
英語の訳
彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
英語の訳
彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
英語の訳
僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
英語の訳
僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
英語の訳
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
英語の訳
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
英語の訳
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
英語の訳
僕の職場では、ネクタイはしなくてもいいんだ。
英語の訳
いつか僕の文章も人工知能が読んでくれるのかな?
英語の訳
もったいない精神は僕の性に合いませんでした。
英語の訳