YOMI読みの道

例文

しょっちゅうを含む例文一覧

しょっちゅうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全1,265件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しょっちゅう
前の25件6 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻と私はしょっちゅう口論する。

英語の訳

  • I constantly quarrel with my wife.
出典: Tatoeba文番号 170369
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達に昼食を持ってきなさい。

英語の訳

  • Bring in lunch for the children.
出典: Tatoeba文番号 168452
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは喫茶店で昼食をとった。

英語の訳

  • We ate lunch in a coffee lounge.
出典: Tatoeba文番号 165940
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは喫茶店で昼食を食べた。

英語の訳

  • We ate lunch in a coffee lounge.
出典: Tatoeba文番号 165938
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の忠告は彼女に刺激となった。

英語の訳

  • My advice acted as an encouragement to her.
出典: Tatoeba文番号 163023
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は朝食も昼食もとらなかった。

英語の訳

  • I ate neither breakfast nor lunch.
出典: Tatoeba文番号 155056
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は毎日英語を30分勉強します。

英語の訳

  • I study English half an hour every day.
出典: Tatoeba文番号 152715
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は、旅行中にパリへ行った。

英語の訳

  • We went to Paris in the course of our travels.
出典: Tatoeba文番号 151891
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は50%以上の出資をしている。

英語の訳

  • We have a majority interest in the company.
出典: Tatoeba文番号 151876
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

叔父さんは明日青森に出張です。

英語の訳

  • My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.
  • My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 147934
TatoebaCC BY 2.0 FR

出張を利用してパリ見学をした。

英語の訳

  • I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.
出典: Tatoeba文番号 147712
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年達はみんな順にしゃべった。

英語の訳

  • All the boys spoke, each in turn.
出典: Tatoeba文番号 146620
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

選手達は試合の後上機嫌だった。

英語の訳

  • The players were in high spirits after the game.
出典: Tatoeba文番号 141012
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大阪は日本の商業の中心地です。

英語の訳

  • Osaka is the center of commerce in Japan.
出典: Tatoeba文番号 137546
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昼食は持ってこなくてもいいよ。

英語の訳

  • You do not have to bring your lunch.
  • You don't have to bring your lunch.
出典: Tatoeba文番号 126388
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

聴衆のほとんどは実業家だった。

英語の訳

  • The audience was mostly businessmen.
出典: Tatoeba文番号 126079
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

聴衆はどっと声をあげて笑った。

英語の訳

  • The audience roared with laughter.
出典: Tatoeba文番号 126064
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。

英語の訳

  • The listeners stood in an attentive attitude.
出典: Tatoeba文番号 126056
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴衆は主に学生からなっていた。

英語の訳

  • The audience consisted mainly of students.
出典: Tatoeba文番号 126055
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜日が一週間の最初の日です。

英語の訳

  • Sunday is the first day of the week.
出典: Tatoeba文番号 122177
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の不注意の結果事故が生じた。

英語の訳

  • His carelessness resulted in the accident.
出典: Tatoeba文番号 116251
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は10行に10個の間違いをした。

英語の訳

  • He made ten mistakes in as many lines.
出典: Tatoeba文番号 115318
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はちょうど終電に間に合った。

英語の訳

  • He was just in time for the last train.
出典: Tatoeba文番号 111948
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はちょっとした切手収集家だ。

英語の訳

  • He is something of a stamp collector.
出典: Tatoeba文番号 111932
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は級友達の賞賛の的であった。

英語の訳

  • He was the object of great admiration from his classmates.
出典: Tatoeba文番号 108442