トムとメアリーは明日の早朝、オーストラリアに向けて出発する。
英語の訳
- Tom and Mary will be leaving for Australia early tomorrow morning.
授業中に寝たりなんかしてないよ。ちょっと気を失ってただけさ。
英語の訳
- I wasn't sleeping in class. I just zoned out for a bit.
授業の終わりのベルが鳴るが早いか、生徒達は教室を出て行った。
英語の訳
- As soon as the school bell rang, the students left the classroom.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
英語の訳
- Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
英語の訳
- Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
英語の訳
- Had it not been for your advice he would have been ruined.
- If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.
うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
英語の訳
- I've been nosing around the office trying to find out the news.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
英語の訳
- Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
英語の訳
- Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
英語の訳
- He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
英語の訳
- Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
英語の訳
- If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
英語の訳
- The train was just on the point of starting when I got to the station.
歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
英語の訳
- The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。
英語の訳
- Our principal wanted to admit Bob to our school.
私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。
英語の訳
- We are tired of the professor's old joke.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
英語の訳
- We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
英語の訳
- We should play a more active role in combating global warming.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
英語の訳
- All I can do is to give her advice.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
英語の訳
- Now that I am well again, I want to study space science in college.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
英語の訳
- Because I live near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
英語の訳
- Living near the school, I come home for lunch.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
英語の訳
- I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
英語の訳
- He had just finished his homework when the clock struck ten.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
英語の訳
- She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.