YOMI読みの道

例文

しょうもないを含む例文一覧

しょうもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全3,635件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しょうもない
前の25件2 / 146次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が正直だとは思わない。

英語の訳

  • I don't think he is truthful.
  • I don't think that he's honest.
出典: Tatoeba文番号 1537113
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつも夕食の後何をします?

英語の訳

  • What do you usually do after dinner?
出典: Tatoeba文番号 228690
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの少年も知らない。

英語の訳

  • I don't know either boy.
出典: Tatoeba文番号 200755
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと行儀よくしなさい。

英語の訳

  • You should try to behave better.
出典: Tatoeba文番号 193285
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどうも調子が出ない。

英語の訳

  • I feel below par.
出典: Tatoeba文番号 159336
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は奇妙な物音を聞いた。

英語の訳

  • I heard a funny noise.
出典: Tatoeba文番号 157756
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今日はもう用がない。

英語の訳

  • I have nothing more to do today.
出典: Tatoeba文番号 156946
TatoebaCC BY 2.0 FR

出席者の中に市長もいた。

英語の訳

  • Among those present was the Mayor.
出典: Tatoeba文番号 147724
TatoebaCC BY 2.0 FR

商売のいろはも知らない。

英語の訳

  • I don't know the ABC of business.
出典: Tatoeba文番号 147132
TatoebaCC BY 2.0 FR

証拠らしいものさえない。

英語の訳

  • There is not even a semblance of proof.
出典: Tatoeba文番号 146335
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直は最も大事な美徳だ。

英語の訳

  • Honesty is a capital virtue.
出典: Tatoeba文番号 142892
TatoebaCC BY 2.0 FR

超自然的な物が存在する。

英語の訳

  • There exist supernatural beings.
出典: Tatoeba文番号 126010
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても怠惰な少年だ。

英語の訳

  • He is a very lazy boy.
出典: Tatoeba文番号 111547
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は幸せでないと思う。

英語の訳

  • I don't think she is happy.
出典: Tatoeba文番号 90140
TatoebaLeeSooHaCC BY 2.0 FR

もういい!これ以上しゃべるな!

英語の訳

  • That's enough! Don't talk any more!
出典: Tatoeba文番号 13902204
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

化粧しなくてもきれいだよ。

英語の訳

  • You're beautiful without makeup.
出典: Tatoeba文番号 11741587
TatoebapureheartedCC BY 2.0 FR

それを証明できないと思う。

英語の訳

  • I don't think that we'll be able to prove that.
出典: Tatoeba文番号 11378585
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まったく問題ないでしょう。

英語の訳

  • It won't be a problem at all.
出典: Tatoeba文番号 11025649
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう一度試験に挑戦しなよ。

英語の訳

  • You should try the exam again.
出典: Tatoeba文番号 10765505
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

女友達を失いたくなんだよ。

英語の訳

  • I don't want to lose my girlfriend.
出典: Tatoeba文番号 9159115
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

必ず領収書をもらいなさい。

英語の訳

  • Be sure to get a receipt.
出典: Tatoeba文番号 2987854
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

もうちょっと注意しないと。

英語の訳

  • I have to pay a little more attention.
出典: Tatoeba文番号 1324798
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その小説は子供むけでない。

英語の訳

  • That novel isn't for children.
出典: Tatoeba文番号 209264
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は考慮に値しない。

英語の訳

  • The problem is not worth consideration.
  • The problem isn't worth consideration.
出典: Tatoeba文番号 206429
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうも体の調子がよくない。

英語の訳

  • I don't feel like anything.
出典: Tatoeba文番号 201177