電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。
英語の訳
- The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなものだ。
英語の訳
- Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
英語の訳
- I missed the last train, so I had to walk all the way home.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
英語の訳
- The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。
英語の訳
- The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
英語の訳
- You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
英語の訳
- These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。
英語の訳
- Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country.
会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
英語の訳
- The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
英語の訳
- By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
その服まだ一度しか着てないのに捨てちゃうの?そんなもったいないことしちゃ駄目だよ。
英語の訳
- You're throwing those clothes away even though you have only ever worn them once? You can't be so wasteful.
多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
英語の訳
- With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
英語の訳
- I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work, but if my drinks are cut with tochu tea, then I get absolutely no hangover.
今朝6時過ぎ、トンネル内で大型トラックと軽自動車が正面衝突する事故が発生しました。
英語の訳
- This morning, just after six, an accident occurred inside a tunnel when a large truck collided head-on with a light automobile.
別れた男のことをいつまでもずるずると引きずるのはやめなよ。新しい恋を見つけなきゃ。
英語の訳
- Stop obsessing over the man you broke up with. You should find a new partner.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
英語の訳
- Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
英語の訳
- It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
英語の訳
- "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'."
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
英語の訳
- He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
英語の訳
- As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
英語の訳
- That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
英語の訳
- Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
英語の訳
- In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
英語の訳
- The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
この間、トムがね「お前って、やっぱかわいいな」って頭なでなでしてくれた。めっちゃ幸せ。
英語の訳
- I'm so happy because the other day Tom said that I was "really cute" whilst he patted my head.