YOMI読みの道

例文

しゃきしゃきを含む例文一覧

しゃきしゃきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全4,657件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しゃきしゃき
前の25件22 / 187次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この自転車、油をささなきゃ。

英語の訳

  • This bicycle needs oiling.
出典: Tatoeba文番号 11814735
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

口じゃなくて、鼻で息をして。

英語の訳

  • Breathe through your nose, not your mouth.
出典: Tatoeba文番号 11814373
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このナス、どうにかしなきゃ。

英語の訳

  • I've got to do something with this eggplant.
  • I have to do something with this eggplant.
出典: Tatoeba文番号 11804146
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車の切符って、どこで買える?

英語の訳

  • Where can I buy a train ticket?
  • Where can I buy train tickets?
出典: Tatoeba文番号 11589009
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

車の免許証を失くしちゃった。

英語の訳

  • I lost my driver's license.
出典: Tatoeba文番号 11277678
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この会社の求人、毎週見るな。

英語の訳

  • Don't check this company's job listings every week.
出典: Tatoeba文番号 10996503
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

きのう電車に傘を忘れました。

英語の訳

  • I left my umbrella on the train yesterday.
出典: Tatoeba文番号 10899657
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この仕事はトムがやらなきゃ。

英語の訳

  • The work must be done by Tom.
出典: Tatoeba文番号 10788779
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

赤ちゃんを寝かしつけてきて。

英語の訳

  • Put the baby to sleep.
出典: Tatoeba文番号 10771220
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太郎、歯磨きしてらっしゃい。

英語の訳

  • Taro, go brush your teeth.
出典: Tatoeba文番号 10732974
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日は、めちゃ蒸し暑かった。

英語の訳

  • Yesterday was very hot and humid.
出典: Tatoeba文番号 10732705
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、縦列駐車ができないのよ。

英語の訳

  • I can't parallel park.
出典: Tatoeba文番号 10680317
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

医者からは禁煙を勧められた。

英語の訳

  • The doctor advised me to stop smoking.
出典: Tatoeba文番号 10637278
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は1993年1月22日生まれです。

英語の訳

  • I was born January 22, 1993.
出典: Tatoeba文番号 10634984
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車とバス、どっちで行きたい?

英語の訳

  • Do you prefer to go by train or bus?
  • Would you rather go by train or by bus?
  • Would you rather go on a train or a bus?
出典: Tatoeba文番号 10609001
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

脱線しないようにしなきゃな。

英語の訳

  • We've got to stick to the point.
出典: Tatoeba文番号 10576246
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

乗客は全員けがを免れました。

英語の訳

  • None of the passengers escaped injury.
出典: Tatoeba文番号 10568388
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは写真を撮るのが好きだ。

英語の訳

  • Tom likes taking pictures.
出典: Tatoeba文番号 10565617
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと注意しなきゃ駄目だよ。

英語の訳

  • You need to be more careful.
  • You need to be more careful!
出典: Tatoeba文番号 10248636
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

約束したんなら、守らなきゃ。

英語の訳

  • If you make a promise, you should keep it.
出典: Tatoeba文番号 10235041
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君の写真が欲しかったんだよ。

英語の訳

  • I wanted a picture of you.
出典: Tatoeba文番号 10206560
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは自転車で通勤してるよ。

英語の訳

  • Tom cycles to work.
  • Tom bikes to work.
  • Tom rides a bike to work.
出典: Tatoeba文番号 10100391
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空気がないと、死んじゃうよ。

英語の訳

  • Without air, we would die.
  • Without air, you'd die.
出典: Tatoeba文番号 10081750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

異様な光景、目撃しちゃった。

英語の訳

  • I saw something very unusual.
出典: Tatoeba文番号 10025686
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

列車ね、30分遅れできたのよ。

英語の訳

  • The train arrived at the station thirty minutes behind schedule.
出典: Tatoeba文番号 9981974