YOMI読みの道

例文

しゃがむを含む例文一覧

しゃがむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全215件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しゃがむ
1 / 9次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

社会の変革が急務である。

英語の訳

  • There is an urgent need for social change.
出典: Tatoeba文番号 2305137
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その釈明は無理がありすぎ。

英語の訳

  • That explanation is beyond unreasonable.
  • That explanation is entirely unreasonable.
出典: Tatoeba文番号 11029510
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムには歯医者の息子がいる。

英語の訳

  • Tom has a son who is a dentist.
出典: Tatoeba文番号 8630607
TatoebaCC BY 2.0 FR

その詩は無名の著者が詠んだ。

英語の訳

  • The poem was composed by an anonymous author.
出典: Tatoeba文番号 210066
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が社は創立40周年を迎えた。

英語の訳

  • Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
出典: Tatoeba文番号 186400
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何か電車で読むものが欲しい。

英語の訳

  • I want something to read on the train.
出典: Tatoeba文番号 158163
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生というよりむしろ学者だ。

英語の訳

  • He is not so much a teacher as a scholar.
出典: Tatoeba文番号 141761
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス氏は娘を医者に嫁がせた。

英語の訳

  • Mr Smith married his daughter to a doctor.
出典: Tatoeba文番号 214242
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その会社は甚大な被害を被った。

英語の訳

  • The company suffered big losses.
出典: Tatoeba文番号 211782
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その会社は大きな損害を被った。

英語の訳

  • The company suffered a heavy loss.
出典: Tatoeba文番号 211777
TatoebaCC BY 2.0 FR

むこうをすてきな馬車が行くよ。

英語の訳

  • There goes a wonderful coach over there.
出典: Tatoeba文番号 194891
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は電車の中で読む本がほしい。

英語の訳

  • I want a book to read in the train.
  • I want a book to read on the train.
出典: Tatoeba文番号 154919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には医者である息子がいる。

英語の訳

  • She has a son who is a doctor.
出典: Tatoeba文番号 94981
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の胸に感謝の念があふれた。

英語の訳

  • Her heart flowed with gratitude.
出典: Tatoeba文番号 94514
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

泳者は寒さで感覚がまひしていた。

英語の訳

  • The swimmers were numb with cold.
出典: Tatoeba文番号 11574528
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は靴紐を結ぶためにしゃがんだ。

英語の訳

  • He bent down to tie his shoe.
出典: Tatoeba文番号 9246583
TatoebaCC BY 2.0 FR

その客室乗務員はお世辞が上手い。

英語の訳

  • The cabin attendant is good at flattery.
出典: Tatoeba文番号 211461
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが社はあの会社と契約を結んだ。

英語の訳

  • We made a contract with the firm.
出典: Tatoeba文番号 192006
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

我が国の若年層は政治に無関心だ。

英語の訳

  • The youth of our country is apathetic about politics.
出典: Tatoeba文番号 186422
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の息子は偉大な科学者になった。

英語の訳

  • His son became a great scientist.
出典: Tatoeba文番号 116615
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が無神論者だと告白した。

英語の訳

  • He avowed himself an atheist.
出典: Tatoeba文番号 105130
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは靴紐を結ぶためにしゃがんだ。

英語の訳

  • Tom bent down to tie his shoe.
出典: Tatoeba文番号 9246757
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車の中で読むものが欲しいんだよ。

英語の訳

  • I want something to read on the train.
出典: Tatoeba文番号 9081189
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

横浜は300万人以上の人が住む都市だ。

英語の訳

  • Yokohama is a city where more than three million people live.
出典: Tatoeba文番号 188520
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分が敗北者だと認めるのは難しい。

英語の訳

  • It's hard to admit to yourself that you are a failure.
  • It's hard to admit that you're a failure.
  • It's hard to admit you're a failure.
出典: Tatoeba文番号 149990