使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しめやかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
話をやめてくれませんか。
英語の訳
日焼け止めを貸してくれない?
英語の訳
やめろよ。いい加減にしろ。
英語の訳
やらかして、ごめんなさい。
英語の訳
彼女は話をするのをやめた。
英語の訳
どうして彼は仕事を辞めたの?
英語の訳
この会社を辞めようと思う。
英語の訳
彼は目を輝かせて話をした。
英語の訳
ついに彼らは仕事を辞めた。
英語の訳
今年は木の芽の出方が早い。
英語の訳
仕事を辞めるつもりですか。
英語の訳
私は彼に喫煙をやめさせた。
英語の訳
少女は目を輝かせて踊った。
英語の訳
彼はやめるほか仕方がない。
英語の訳
彼は私の誤りを大目に見た。
英語の訳
彼は新聞を読むのをやめた。
英語の訳
彼は真珠を探すのをやめた。
英語の訳
彼は痛がって苦しんでいた。
英語の訳
彼らは昼夜一生懸命働いた。
英語の訳
彼女は仕事を辞めたそうだ。
英語の訳
彼女は目を輝かせて話した。
英語の訳
母親は赤ん坊を抱きしめた。
英語の訳
空が怪しい。雨が降るかな。
英語の訳
トムの話なんか、止めようよ。
英語の訳
彼女は二年前に肉食をやめた。
英語の訳