YOMI読みの道

例文

しむを含む例文一覧

しむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 90全6,291件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しむ
前の25件90 / 252次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こうに立っている人は私の父です。

英語の訳

  • The man who is standing over there is my father.
出典: Tatoeba文番号 173842
TatoebaCC BY 2.0 FR

洪水がその村を飲み込んでしまった。

英語の訳

  • The flood overwhelmed the village.
出典: Tatoeba文番号 173551
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の冬は20年ぶりの寒さだそうだ。

英語の訳

  • This is the coldest winter we have had in twenty years, I hear.
出典: Tatoeba文番号 171371
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜、事務所に電話をかけて下さい。

英語の訳

  • Please call me up tonight at my office.
出典: Tatoeba文番号 171181
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事と遊びを結び付けるのは難しい。

英語の訳

  • It is hard to combine business with pleasure.
出典: Tatoeba文番号 169164
TatoebaCC BY 2.0 FR

四十歳になって彼は昔ほど怒らない。

英語の訳

  • At forty, he does not get as angry as he used to.
出典: Tatoeba文番号 168960
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉と違って、花子は服装に無関心だ。

英語の訳

  • Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
出典: Tatoeba文番号 168928
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私がこの問題を理解するのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult for me to understand this question.
出典: Tatoeba文番号 168023
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がそこに出向く必要がありますか。

英語の訳

  • Do I need to go there?
  • Is there any need for me to go there?
出典: Tatoeba文番号 168003
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちには飲む水が少しもなかった。

英語の訳

  • We had no water to drink.
出典: Tatoeba文番号 167159
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの学校はこの村に建っている。

英語の訳

  • Our school stands in the village.
出典: Tatoeba文番号 167025
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの事務所は市の中心部にある。

英語の訳

  • Our office is located the center of the city.
出典: Tatoeba文番号 166956
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはテントのなかで眠りました。

英語の訳

  • We slept in a tent.
出典: Tatoeba文番号 166289
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは以前より暮らし向きがよい。

英語の訳

  • We are better off than we used to be.
出典: Tatoeba文番号 166091
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは難しい選択に直面している。

英語の訳

  • We are faced with a difficult choice.
  • We're faced with a difficult choice.
出典: Tatoeba文番号 165376
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは娘が正気に戻るのをまった。

英語の訳

  • We waited for our daughter to come to her senses.
出典: Tatoeba文番号 165102
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にとって早寝早起きはむずかしい。

英語の訳

  • It is hard for me to keep early hours.
出典: Tatoeba文番号 164767
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に向かってやって来る人が見えた。

英語の訳

  • I saw a man coming toward me.
出典: Tatoeba文番号 164399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私のおじはこの事務所で働いている。

英語の訳

  • My uncle works in this office.
出典: Tatoeba文番号 164261
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。

英語の訳

  • My speech was greeted with cold silence.
出典: Tatoeba文番号 164036
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家は通りの向こう側にあります。

英語の訳

  • My house is just across the street.
出典: Tatoeba文番号 163952
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

私の兄は、小さな村に住んでいます。

英語の訳

  • My brother lives in a small village.
出典: Tatoeba文番号 163823
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の故郷は海のはるか向こうにある。

英語の訳

  • My home lies far across the sea.
出典: Tatoeba文番号 163678
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の小さい弟は1日10時間眠ります。

英語の訳

  • My baby brother sleeps ten hours a day.
出典: Tatoeba文番号 163297
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の番が近づくと胸がどきどきした。

英語の訳

  • My heart was pounding as my turn got nearer.
出典: Tatoeba文番号 162927