YOMI読みの道

例文

しむを含む例文一覧

しむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 84全6,291件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しむ
前の25件84 / 252次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日は仕事の後、迎えに行くからね。

英語の訳

  • I'll pick you up tomorrow after work.
出典: Tatoeba文番号 11320518
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

砂糖なしのコーヒーなんて無理だよ。

英語の訳

  • I can't do without sugar in my coffee.
出典: Tatoeba文番号 11251163
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今更そんな話蒸し返すのやめてくれる?

英語の訳

  • Can you stop bringing that up?
出典: Tatoeba文番号 11178830
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちの学校は、駅の向こう側です。

英語の訳

  • Our school is on the other side of the station.
出典: Tatoeba文番号 11095670
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昔ながらの雑貨屋という店構えだね。

英語の訳

  • It looks like an old-fashioned general store.
出典: Tatoeba文番号 11030869
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんな無言になって時計を見だした。

英語の訳

  • Everyone went silent and started looking at their watches.
  • Everyone went silent and looked at the clock.
出典: Tatoeba文番号 11023197
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昔はよく古本屋めぐりをしてたなあ。

英語の訳

  • I used to visit used bookstores all the time.
出典: Tatoeba文番号 10965432
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が珈琲を飲む前に話しかけないで。

英語の訳

  • Don't talk to me before I've had my coffee.
出典: Tatoeba文番号 10798122
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

座るや否や、眠りに落ちてしまった。

英語の訳

  • As soon as I sat down, I fell asleep.
出典: Tatoeba文番号 10668594
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は難しすぎて訳がわからない。

英語の訳

  • This book is too difficult to understand.
出典: Tatoeba文番号 10557799
TatoebaKojimanoCC BY 2.0 FR

脅しても無駄だ。私は何も話さない。

英語の訳

  • No point in threatening me. I'll still tell you nothing.
  • Threatening me is useless, I won't say anything.
出典: Tatoeba文番号 10497084
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムを説得しようとしても無駄だよ。

英語の訳

  • It's no use trying to persuade Tom.
出典: Tatoeba文番号 10187863
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この詩を訳すのは、私には無理だな。

英語の訳

  • Translating this poem is too much for me.
出典: Tatoeba文番号 10094222
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたいない人生なんて、虚しいわ。

英語の訳

  • My life is empty without you.
  • My life is meaningless without you.
出典: Tatoeba文番号 10068248
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日、俺の昔の友達を見かけたんだ。

英語の訳

  • I saw an old friend of mine yesterday.
出典: Tatoeba文番号 9735402
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その子供は、すぐに眠ってしまった。

英語の訳

  • That child soon fell asleep.
出典: Tatoeba文番号 9336948
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは靴紐を結ぶためにしゃがんだ。

英語の訳

  • Tom bent down to tie his shoe.
出典: Tatoeba文番号 9246757
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この問題を解くの、私には難しいな。

英語の訳

  • This problem is difficult for me to solve.
出典: Tatoeba文番号 9182320
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車の中で読むものが欲しいんだよ。

英語の訳

  • I want something to read on the train.
出典: Tatoeba文番号 9081189
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私を川向うへ連れて行ってください。

英語の訳

  • Please take me across the river.
出典: Tatoeba文番号 9066625
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

芝生の水やりを息子にやらせたんだ。

英語の訳

  • I had my son water the lawn.
出典: Tatoeba文番号 9057485
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

否定形ってさぁ、訳すの難しんだよ。

英語の訳

  • Well you know, negative form translation is difficult!
  • Oh come on, negative form translation is difficult, you know!
  • Negative forms are difficult to translate.
出典: Tatoeba文番号 9019140
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ブラウン氏は人生の黄昏時を迎えた。

英語の訳

  • Mr Brown is in the sunset of his life.
出典: Tatoeba文番号 8728879
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは一文無しなのかも。

英語の訳

  • I suspect Tom and Mary are broke.
出典: Tatoeba文番号 8677325
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔は電器屋さんで働いていたんだよ。

英語の訳

  • I used to work in an electronics store.
出典: Tatoeba文番号 8663693