YOMI読みの道

例文

しむを含む例文一覧

しむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 79全6,291件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しむ
前の25件79 / 252次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

神様のおぼしめしで息子は死んだ。

英語の訳

  • It pleased God to take away my son.
出典: Tatoeba文番号 144862
TatoebaCC BY 2.0 FR

親族達は彼の無罪を確信していた。

英語の訳

  • His relatives were convinced of his innocence.
出典: Tatoeba文番号 144781
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

診察台に仰向けになってください。

英語の訳

  • Lie on your back on the examination table.
出典: Tatoeba文番号 144760
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は大昔に道具の使用を覚えた。

英語の訳

  • Man learned early to use tools.
出典: Tatoeba文番号 144260
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。

英語の訳

  • He was listened to with enthusiasm.
出典: Tatoeba文番号 144074
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人生における難しさは選択である。

英語の訳

  • The difficulty in life is the choice.
出典: Tatoeba文番号 144025
TatoebaCC BY 2.0 FR

数学の授業中に私は居眠りをした。

英語の訳

  • I went to sleep during the math lesson.
出典: Tatoeba文番号 143565
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界には飢えに苦しむ人々も居る。

英語の訳

  • Some people in the world suffer from hunger.
出典: Tatoeba文番号 143447
TatoebaCC BY 2.0 FR

静かに、子供たちが眠っています。

英語の訳

  • Be quiet. The kids are asleep.
出典: Tatoeba文番号 142535
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔この辺りにホテルがあったんだ。

英語の訳

  • There used to be a hotel about here.
  • There used to be a hotel around here.
出典: Tatoeba文番号 142435
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔はずっと寒かったと考えられる。

英語の訳

  • It is thought to have been much colder long ago.
出典: Tatoeba文番号 142402
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔はその坂はとてもさびしかった。

英語の訳

  • In old times the slope was very lonely.
出典: Tatoeba文番号 142399
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昔は学校の近くに喫茶店があった。

英語の訳

  • There used to be a coffee shop near the school.
出典: Tatoeba文番号 142391
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は難しい問題を出すでしょう。

英語の訳

  • Our teacher will give us difficult problems.
出典: Tatoeba文番号 141523
TatoebaCC BY 2.0 FR

専務は社長とうまくいっていない。

英語の訳

  • Our managing director is incompatible with the president.
出典: Tatoeba文番号 141418
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は明日マニラに向けて出発する。

英語の訳

  • The ship is about to sail for Manila tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 141089
TatoebaCC BY 2.0 FR

選挙の結果を予測するのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to calculate the results of the election.
出典: Tatoeba文番号 141035
TatoebaCC BY 2.0 FR

全力を傾けて説明してみましょう。

英語の訳

  • I'll try to explain it to the best of my ability.
出典: Tatoeba文番号 140738
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子さんから便りがありましたか。

英語の訳

  • Have you ever heard from your son?
出典: Tatoeba文番号 140195
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子の失敗は私が責任を負います。

英語の訳

  • I am to blame for my son's failure.
出典: Tatoeba文番号 140070
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子はないものねだりをしている。

英語の訳

  • My son asks for the moon.
出典: Tatoeba文番号 140059
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

息子を連れて散歩に出かけました。

英語の訳

  • I went for a walk with my son.
出典: Tatoeba文番号 139897
TatoebaCC BY 2.0 FR

足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。

英語の訳

  • Soles of the feet are insensitive to heat and cold.
出典: Tatoeba文番号 139859
TatoebaCC BY 2.0 FR

足を踏むつもりはなかったのです。

英語の訳

  • I didn't mean to step on your foot.
出典: Tatoeba文番号 139851
TatoebaCC BY 2.0 FR

村人たちは原発反対の陳情をした。

英語の訳

  • The villagers petitioned against the nuclear power plant.
出典: Tatoeba文番号 138892