使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ここが差し込むように痛みます。
英語の訳
考えを実行に移すのは、難しい。
英語の訳
彼女は無理なお願いをしている。
英語の訳
トムに息子がいることは知ってたの?
英語の訳
日本語は日本人にとっても難しい。
英語の訳
この国で仕事に就くのは難しいよ。
英語の訳
残りの人生を刑務所で過ごしたいの?
英語の訳
トムもメアリーも刑務所行きだよ。
英語の訳
トムは私の息子じゃないんですよ。
英語の訳
泳者は寒さで感覚がまひしていた。
英語の訳
お前と一緒にいくとか、絶対無理。
英語の訳
ペーターは、私の一番上の息子よ。
英語の訳
ちょっと腹の虫が騒ぎ始めたかな。
英語の訳
メアリーは事務所に戻っていった。
英語の訳
マフラーをしなさい。外は寒いわ。
英語の訳
あれはそんなに難しいことないだろ?
英語の訳
トムは僕に無職だって言ってたよ。
英語の訳
自転車で転んで、膝を擦りむいた。
英語の訳
エスペラントって、覚えるの難しい?
英語の訳
昔と同じように話すことができた。
英語の訳
この本は漢字が多くて難しいです。
英語の訳
小売部門は厳しい四半期を迎えた。
英語の訳
外国語を勉強するのは難しいです。
英語の訳
日本語って、難しい言語だと思う。
英語の訳
トムってさ、虫歯だらけなんだよ。
英語の訳