YOMI読みの道

例文

しむを含む例文一覧

しむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 60全6,291件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しむ
前の25件60 / 252次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が呼んだとき彼は振り向いた。

英語の訳

  • He turned around when I called.
出典: Tatoeba文番号 167756
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちは小麦をひいて粉にする。

英語の訳

  • We grind wheat into flour.
出典: Tatoeba文番号 165621
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼らの安全を強く望む。

英語の訳

  • We are anxious for their safety.
出典: Tatoeba文番号 165257
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはその本を読むのが難しい。

英語の訳

  • It is difficult for me to read the book.
出典: Tatoeba文番号 164684
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家の庭には昔菜園があった。

英語の訳

  • There used to be a vegetable garden in our yard.
出典: Tatoeba文番号 163996
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家はあの橋の向こうにある。

英語の訳

  • My house is beyond that bridge.
出典: Tatoeba文番号 163988
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の事務所は市の中心部にある。

英語の訳

  • My office is in the central area of the city.
出典: Tatoeba文番号 163510
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は若い娘の厚化粧は好まない。

英語の訳

  • I don't like heavy makeup on a young girl.
出典: Tatoeba文番号 163410
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の手は寒さでかじかんでいる。

英語の訳

  • My hand are benumbed with cold.
出典: Tatoeba文番号 163404
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私の趣味は小説を読むことです。

英語の訳

  • My hobby is reading novels.
出典: Tatoeba文番号 163367
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は金にまったく無頓着だ。

英語の訳

  • My father doesn't care about money at all.
出典: Tatoeba文番号 162842
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、もっぱら推理小説を読む。

英語の訳

  • I read detective stories exclusively.
出典: Tatoeba文番号 162308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はあなたの村に戻りたかった。

英語の訳

  • I wanted to go back to your village.
  • I wanted to return to your village.
出典: Tatoeba文番号 161654
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はガンで一人息子に死なれた。

英語の訳

  • I had my only son die of cancer.
出典: Tatoeba文番号 161152
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はコーヒーを飲むと眠れない。

英語の訳

  • Coffee keeps me awake.
出典: Tatoeba文番号 161069
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はその寒さにがまんできない。

英語の訳

  • I cannot stand the cold.
  • I can't stand the cold.
出典: Tatoeba文番号 160247
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事件とは無関係である。

英語の訳

  • I have nothing to do with the affair.
出典: Tatoeba文番号 160115
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はむしろコーヒーが飲みたい。

英語の訳

  • I would rather have a coffee.
出典: Tatoeba文番号 158829
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はむしろビールを注文したい。

英語の訳

  • I would rather order beer.
  • I'd rather order beer.
出典: Tatoeba文番号 158827
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はやむなくそこへ行かされた。

英語の訳

  • I was compelled to go there.
出典: Tatoeba文番号 158691
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は義務を果たそうと努力した。

英語の訳

  • I tried to fulfill my duty.
出典: Tatoeba文番号 157712
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の車で旅するのを好む。

英語の訳

  • I prefer to travel in my car.
出典: Tatoeba文番号 156243
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昔のあなたなど気にしない。

英語の訳

  • I don't care what you were.
出典: Tatoeba文番号 155531
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は息子に芝生に水を撒かせた。

英語の訳

  • I had my son water the lawn.
出典: Tatoeba文番号 155320
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は息子の潔白を信じています。

英語の訳

  • I am convinced that my son is innocent.
出典: Tatoeba文番号 155309