YOMI読みの道

例文

しむを含む例文一覧

しむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 48全6,291件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しむ
前の25件48 / 252次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

村人たちは迷子を捜しに出た。

英語の訳

  • The villagers went in search of the missing child.
出典: Tatoeba文番号 138889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

村人達は川に木の橋をかけた。

英語の訳

  • The village people built a wooden bridge across the river.
  • The people of the village built a wooden bridge across the river.
出典: Tatoeba文番号 138826
TatoebaCC BY 2.0 FR

村中の誰もが彼を知っていた。

英語の訳

  • Everybody in the village knew him.
出典: Tatoeba文番号 138815
TatoebaCC BY 2.0 FR

太宰治は39歳の時に自殺した。

英語の訳

  • Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.
出典: Tatoeba文番号 138212
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

太陽は東から昇り、西へ沈む。

英語の訳

  • The sun rises in the east and sets in the west.
出典: Tatoeba文番号 138079
TatoebaCC BY 2.0 FR

大人と口喧嘩しても無駄だよ。

英語の訳

  • It is no use quarreling with grown-ups.
出典: Tatoeba文番号 137482
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

中には難しそうなのもあるし。

英語の訳

  • Some of them seem to be too difficult.
出典: Tatoeba文番号 126590
TatoebaCC BY 2.0 FR

虫ですら向かってくるものだ。

英語の訳

  • Even a worm will turn.
出典: Tatoeba文番号 126320
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鳥は群れをなして飛んでいた。

英語の訳

  • The birds were flying in a group.
  • The birds were flying in a flock.
出典: Tatoeba文番号 125797
TatoebaCC BY 2.0 FR

定義するのが難しい語もある。

英語の訳

  • Some words are hard to define.
出典: Tatoeba文番号 125537
TatoebaCC BY 2.0 FR

田村さんは実業界で成功した。

英語の訳

  • Mr Tamura succeeded in the business world.
出典: Tatoeba文番号 124888
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

努力は必ず実を結ぶでしょう。

英語の訳

  • Your effort will surely bear fruit.
出典: Tatoeba文番号 124518
TatoebaCC BY 2.0 FR

冬は寒い、しかし私は好きだ。

英語の訳

  • Winter is cold, but I like it.
出典: Tatoeba文番号 124351
TatoebaCC BY 2.0 FR

塔はわずかに西へ傾いていた。

英語の訳

  • The tower leaned slightly to the west.
出典: Tatoeba文番号 124324
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治家が難しい仕事を試みた。

英語の訳

  • The politician attempted a difficult task.
出典: Tatoeba文番号 123197
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日が沈むにつれて寒くなった。

英語の訳

  • It grew cold as the sun went down.
出典: Tatoeba文番号 122947
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は鳥や虫の声を楽しむ。

英語の訳

  • The Japanese enjoy the songs of birds and insects.
出典: Tatoeba文番号 122235
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそうしたのも無理はない。

英語の訳

  • He had every reason for doing so.
出典: Tatoeba文番号 120952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のことは無視していなさい。

英語の訳

  • Do not take any notice of him.
  • Ignore him.
出典: Tatoeba文番号 118344
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のむじつを証明できますか。

英語の訳

  • Can you establish his innocence?
出典: Tatoeba文番号 118225
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言動は常に矛盾していた。

英語の訳

  • His actions always contradicted his word.
出典: Tatoeba文番号 117536
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の詩は理解するのが難しい。

英語の訳

  • His poems are difficult to understand.
出典: Tatoeba文番号 117154
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の事務所は8階にあります。

英語の訳

  • His office is on the eighth floor.
出典: Tatoeba文番号 117138
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の失敗は無知のせいである。

英語の訳

  • His failure is due to his ignorance.
出典: Tatoeba文番号 117105
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の小説は私には難しすぎる。

英語の訳

  • His novels are too deep for me.
出典: Tatoeba文番号 116935