YOMI読みの道

例文

しむを含む例文一覧

しむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全6,291件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しむ
前の25件32 / 252次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

寒い天気が3週間も続いた。

英語の訳

  • The cold weather continued for three weeks.
出典: Tatoeba文番号 184037
TatoebaCC BY 2.0 FR

教会の時計は週に3分進む。

英語の訳

  • The church clock gains three minutes a week.
出典: Tatoeba文番号 180296
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀河系には無数の星がある。

英語の訳

  • There are innumerable stars in the galaxy.
出典: Tatoeba文番号 179602
TatoebaCC BY 2.0 FR

君を村田さんに紹介しよう。

英語の訳

  • Let me introduce you to Mr. Murata.
出典: Tatoeba文番号 176761
TatoebaCC BY 2.0 FR

後ろ向きになってください。

英語の訳

  • Turn back, please.
出典: Tatoeba文番号 174300
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

交渉は大事な局面を迎えた。

英語の訳

  • The negotiation has entered upon a serious phase.
出典: Tatoeba文番号 174175
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

鳥が虫を交替で食べました。

英語の訳

  • The birds ate the bugs taking turns.
出典: Tatoeba文番号 174170
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こうに小さな島がみえた。

英語の訳

  • We saw a small island beyond.
出典: Tatoeba文番号 173852
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

向こうに白い塔が見えます。

英語の訳

  • You can see a white tower over there.
出典: Tatoeba文番号 173845
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は寒くてしょうがない。

英語の訳

  • It's simply too cold today.
出典: Tatoeba文番号 171663
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近無理をしていませんか。

英語の訳

  • Are you overworking yourself lately?
出典: Tatoeba文番号 170584
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

作るのは難しかったですか。

英語の訳

  • Was it difficult to make?
出典: Tatoeba文番号 170185
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が君の職務を引き継ごう。

英語の訳

  • I'll take over your duties.
出典: Tatoeba文番号 167780
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が足を踏むと犬は鳴いた。

英語の訳

  • The dog gave a yelp when I trod on its paw.
出典: Tatoeba文番号 167600
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは義務を果たします。

英語の訳

  • We fulfill our obligations.
出典: Tatoeba文番号 165944
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは昔からの友人です。

英語の訳

  • We're friends from way back.
出典: Tatoeba文番号 165545
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは温かく迎えられた。

英語の訳

  • We were welcomed warmly.
出典: Tatoeba文番号 165446
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは夢中で喜んでいた。

英語の訳

  • We were beside ourselves with joy.
出典: Tatoeba文番号 165106
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもには娘が2人います。

英語の訳

  • We have two daughters.
出典: Tatoeba文番号 164915
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私に何を言っても無駄です。

英語の訳

  • It's no use telling me anything.
出典: Tatoeba文番号 164450
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私に金をせがんでもむだだ。

英語の訳

  • It is no use asking me for money.
  • It's no use asking me for money.
出典: Tatoeba文番号 164409
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の時計は一日に一分進む。

英語の訳

  • My watch gains one minute a day.
出典: Tatoeba文番号 163491
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

私の息子は時計が読めます。

英語の訳

  • My son can read a clock.
出典: Tatoeba文番号 163129
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の娘は、ほんの子供です。

英語の訳

  • My daughter is but a child.
出典: Tatoeba文番号 162567
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の娘はぐっすり寝ている。

英語の訳

  • My daughter is fast asleep.
出典: Tatoeba文番号 162559