YOMI読みの道

例文

しむを含む例文一覧

しむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 117全6,291件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しむ
前の25件117 / 252次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの質問は答えるのが非常に難しい。

英語の訳

  • Your question is very hard to answer.
出典: Tatoeba文番号 233230
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたをチームにお迎えして誇りに思う。

英語の訳

  • I'm proud to have you on our team.
出典: Tatoeba文番号 231449
TatoebaCC BY 2.0 FR

ありのままの事実を伝えることは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to tell the bare facts.
出典: Tatoeba文番号 229967
TatoebaCC BY 2.0 FR

アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。

英語の訳

  • The alibi points to her innocence.
出典: Tatoeba文番号 229964
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ある日、その男たちが彼の村に到着した。

英語の訳

  • One day the men got to his village.
出典: Tatoeba文番号 229813
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。

英語の訳

  • My son grew 5 inches last year.
出典: Tatoeba文番号 228181
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。

英語の訳

  • Father is in the habit of reading the paper before breakfast.
  • My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.
出典: Tatoeba文番号 226712
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

カメラの方を向いてにっこりして下さい。

英語の訳

  • Smile at the camera, please!
出典: Tatoeba文番号 226223
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここの事務所には、どこにも冷房がない。

英語の訳

  • None of these offices have air-conditioning.
出典: Tatoeba文番号 224359
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここは昔、私の家族が住んでいた所です。

英語の訳

  • This is where my family used to live.
出典: Tatoeba文番号 224294
TatoebaCC BY 2.0 FR

このテキストは初心者向きにできている。

英語の訳

  • This text is aimed at beginners.
出典: Tatoeba文番号 223512
TatoebaCC BY 2.0 FR

このバスに乗るとその村につくでしょう。

英語の訳

  • This bus will take you to the village.
出典: Tatoeba文番号 223365
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。

英語の訳

  • This song reminds me of the good old days.
出典: Tatoeba文番号 222776
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この詩を翻訳するのは私には難しすぎる。

英語の訳

  • Translating this poem is too much for me.
出典: Tatoeba文番号 221708
TatoebaCC BY 2.0 FR

この証拠から彼は無罪ということになる。

英語の訳

  • From this evidence it follows that he is innocent.
出典: Tatoeba文番号 221117
TatoebaCC BY 2.0 FR

この村で彼らは幸せな生活を送りました。

英語の訳

  • In this village, they lived a happy life.
出典: Tatoeba文番号 220685
TatoebaCC BY 2.0 FR

この島ではたいていのヘビは無害である。

英語の訳

  • Most snakes on this island are harmless.
出典: Tatoeba文番号 220334
TatoebaCC BY 2.0 FR

この部屋は寝室でもう一方は事務所です。

英語の訳

  • This room is my bedroom, and the other one is my office.
出典: Tatoeba文番号 219990
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は大変難しいので君には読めない。

英語の訳

  • This book is too difficult for you to read.
出典: Tatoeba文番号 219578
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は難しすぎて1週間では読めない。

英語の訳

  • This book is too difficult to read in a week.
出典: Tatoeba文番号 219557
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は一見簡単そうだが実は難しい。

英語の訳

  • This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.
出典: Tatoeba文番号 219389
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は難しくて私には歯がたたない。

英語の訳

  • This problem is beyond my powers.
出典: Tatoeba文番号 219361
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これだけは言っておく。私は無実なんだ。

英語の訳

  • I'll say this: I am innocent.
出典: Tatoeba文番号 218787
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンを出迎える事はわくわくします。

英語の訳

  • It is exciting to welcome Jane.
出典: Tatoeba文番号 216404
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし読む価値のある物は少ししかない。

英語の訳

  • But few of them are worth reading.
出典: Tatoeba文番号 216218