YOMI読みの道

例文

しむを含む例文一覧

しむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 112全6,291件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しむ
前の25件112 / 252次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

病気のため、彼はやむを得ず退学した。

英語の訳

  • Illness forced him to give up school.
出典: Tatoeba文番号 85297
TatoebaCC BY 2.0 FR

物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。

英語の訳

  • He knows most who speaks least.
出典: Tatoeba文番号 83775
TatoebaCC BY 2.0 FR

勉強しなければ学校へ行ってもむだだ。

英語の訳

  • It is no use going to school if you are not going to study.
出典: Tatoeba文番号 83321
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

勉強と部活動を両立させるのは難しい。

英語の訳

  • It is hard to be successful at both study and club activities.
出典: Tatoeba文番号 83306
TatoebaCC BY 2.0 FR

母の振りをすることは難しくなかった。

英語の訳

  • It was not difficult to pretend to be my mother.
出典: Tatoeba文番号 83121
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本を読みながら、私は眠ってしまった。

英語の訳

  • I fell asleep while reading.
  • While reading a book, I fell asleep.
  • I fell asleep while reading a book.
出典: Tatoeba文番号 81618
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。

英語の訳

  • About two million pounds of wheat were exported annually.
出典: Tatoeba文番号 81232
TatoebaCC BY 2.0 FR

眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。

英語の訳

  • It is delightful to look at a sleeping baby.
出典: Tatoeba文番号 80987
TatoebaCC BY 2.0 FR

無駄にした時間を取り戻しさえすれば。

英語の訳

  • All you need to do is get back the time you have wasted.
出典: Tatoeba文番号 80912
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

無理を承知でやっていただけませんか。

英語の訳

  • You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
出典: Tatoeba文番号 80879
TatoebaCC BY 2.0 FR

娘がときどき私の見舞いにきてくれた。

英語の訳

  • My daughter came to see me from time to time.
出典: Tatoeba文番号 80847
TatoebaCC BY 2.0 FR

明後日、彼女は京都にむけ出発します。

英語の訳

  • She will start for Kyoto the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80698
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日の朝迎えに来るのを忘れないでね。

英語の訳

  • Don't forget to pick me up tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 80514
TatoebaCC BY 2.0 FR

面と向かって誉める人は用心しなさい。

英語の訳

  • Beware of one who praises you to your face.
出典: Tatoeba文番号 80208
TatoebaAhmetCC BY 2.0 FR

夜更かしをしたので、とても眠いんだ。

英語の訳

  • Since I stayed up late, I'm very sleepy.
出典: Tatoeba文番号 79691
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

夕食後、いつも眠りそうになるんです。

英語の訳

  • After supper, I always find myself falling asleep.
出典: Tatoeba文番号 79076
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のために私たちはやむなく家にいた。

英語の訳

  • Because of the storm, we were obliged to stay at home.
出典: Tatoeba文番号 78444
TatoebaCC BY 2.0 FR

両者にとって協力が実を結んだようだ。

英語の訳

  • Collaboration has apparently paid off for both of them.
出典: Tatoeba文番号 78094
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両者は解決に向かって一歩踏み出した。

英語の訳

  • Both parties took a step towards a solution.
出典: Tatoeba文番号 78083
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

比較的難しいジグソーだと感じました。

英語の訳

  • I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
出典: Tatoeba文番号 75025
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。

英語の訳

  • It seems he spent many a night unable to sleep.
出典: Tatoeba文番号 74546
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

う~む、相貌から判断するに上海からか。

英語の訳

  • Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.
出典: Tatoeba文番号 74299
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。

英語の訳

  • Is she an innocent, or is she just shameless?
出典: Tatoeba文番号 74285
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

健康の秘訣は無理をしないことだと思う。

英語の訳

  • I think the key to good health is to not push yourself too hard.
出典: Tatoeba文番号 13179975
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

寒くなってきたから厚着することにした。

英語の訳

  • It had gotten cold, so I decided to dress warm.
出典: Tatoeba文番号 13059102