YOMI読みの道

例文

しみじみを含む例文一覧

しみじみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 76全4,509件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しみじみ
前の25件76 / 181次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

神を信じる人もいれば、信じない人もいる。

英語の訳

  • Some believe in God, but others do not.
  • Some people believe in God and other people don't.
出典: Tatoeba文番号 144891
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界中の人々に向かって声を発してみよう。

英語の訳

  • Let's call out to the people around the world.
出典: Tatoeba文番号 143378
TatoebaCC BY 2.0 FR

世間は彼をつまらない人物とみなしている。

英語の訳

  • People regard him as nothing.
出典: Tatoeba文番号 143356
TatoebaCC BY 2.0 FR

先日あなたの好きそうな本を見つけました。

英語の訳

  • The other day I came across a book that you might like.
出典: Tatoeba文番号 141476
TatoebaCC BY 2.0 FR

船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。

英語の訳

  • The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
出典: Tatoeba文番号 141176
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。

英語の訳

  • His heart ached when he saw his son's miserable state.
出典: Tatoeba文番号 140076
TatoebaCC BY 2.0 FR

村の人々は皆その事故のことを知っている。

英語の訳

  • All the villagers know of the accident.
出典: Tatoeba文番号 139200
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。

英語の訳

  • It is rude to stare at someone.
  • It's rude to stare at someone.
出典: Tatoeba文番号 136953
TatoebaCC BY 2.0 FR

抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。

英語の訳

  • Abstract art is not to the taste of everyone.
出典: Tatoeba文番号 126425
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。

英語の訳

  • I would rather starve than steal.
  • I would rather starve than start stealing.
出典: Tatoeba文番号 124143
TatoebaCC BY 2.0 FR

当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。

英語の訳

  • In those days, a new type of democracy was rising.
出典: Tatoeba文番号 124076
TatoebaCC BY 2.0 FR

答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。

英語の訳

  • When she saw her test score, she burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 123930
TatoebaCC BY 2.0 FR

白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。

英語の訳

  • Her gray hair makes her look older than her age.
出典: Tatoeba文番号 121401
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が事実を告げていたものと私は認めます。

英語の訳

  • I accept that he was telling the truth.
出典: Tatoeba文番号 120229
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が真実を告げていたものと私は認めます。

英語の訳

  • I accept that he was telling the truth.
出典: Tatoeba文番号 120064
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。

英語の訳

  • Let's conceal this secret from him.
出典: Tatoeba文番号 118997
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。

英語の訳

  • His impractical proposal astonished us all.
出典: Tatoeba文番号 117651
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言ってることはある意味で真実である。

英語の訳

  • What he says is true in a sense.
出典: Tatoeba文番号 117544
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。

英語の訳

  • You may as well forgive his sins.
出典: Tatoeba文番号 117280
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。

英語の訳

  • If I knew his address, I would write to him.
出典: Tatoeba文番号 116993
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。

英語の訳

  • At his joke, they all burst into laughter.
出典: Tatoeba文番号 116900
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。

英語の訳

  • He remembers to write to her every week.
出典: Tatoeba文番号 115378
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。

英語の訳

  • He visited with her over a cup of coffee.
出典: Tatoeba文番号 113855
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその句の文字どおりの意味を説明した。

英語の訳

  • He explained the literal meaning of the phrase.
出典: Tatoeba文番号 112978
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても親切なので彼女の道案内をした。

英語の訳

  • He was so kind as to show her the way.
出典: Tatoeba文番号 111566