使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しみじみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
英語の訳
世界中の人々に向かって声を発してみよう。
英語の訳
世間は彼をつまらない人物とみなしている。
英語の訳
先日あなたの好きそうな本を見つけました。
英語の訳
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
英語の訳
息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
英語の訳
村の人々は皆その事故のことを知っている。
英語の訳
誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。
英語の訳
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
英語の訳
盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。
英語の訳
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
英語の訳
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
英語の訳
白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。
英語の訳
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
英語の訳
彼が真実を告げていたものと私は認めます。
英語の訳
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
英語の訳
彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
英語の訳
彼の言ってることはある意味で真実である。
英語の訳
彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
英語の訳
彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
英語の訳
彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
英語の訳
彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。
英語の訳
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
英語の訳
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
英語の訳
彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
英語の訳