YOMI読みの道

例文

しみじみを含む例文一覧

しみじみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全4,509件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しみじみ
前の25件27 / 181次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は前日無くした本を見つけた。

英語の訳

  • I found the book which I had lost the day before.
出典: Tatoeba文番号 155413
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼の親切をしみじみ感じた。

英語の訳

  • His kindness touched my heart.
出典: Tatoeba文番号 153853
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女に自分の部屋を見せた。

英語の訳

  • I showed her my room.
出典: Tatoeba文番号 153355
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の甘い声に魅了された。

英語の訳

  • I was fascinated by her sweet voice.
出典: Tatoeba文番号 153300
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の顔をじっと見つめた。

英語の訳

  • I stared her in the face.
出典: Tatoeba文番号 153297
TatoebaCC BY 2.0 FR

辞書でその言葉をみつけなさい。

英語の訳

  • Look up the word in the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 149670
TatoebaCC BY 2.0 FR

州知事がテレビに自ら出演した。

英語の訳

  • The governor appeared on TV in person.
出典: Tatoeba文番号 148234
TatoebaCC BY 2.0 FR

駿河湾から見た富士山は美しい。

英語の訳

  • Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.
出典: Tatoeba文番号 147592
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めに、みなさんに感謝します。

英語の訳

  • To start with, I want to thank you all.
出典: Tatoeba文番号 147539
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めは何でも難しそうに見えた。

英語の訳

  • At first, everything seemed difficult.
出典: Tatoeba文番号 147527
TatoebaCC BY 2.0 FR

女王は国民に向けて演説をした。

英語の訳

  • The Queen made an address to the nation.
出典: Tatoeba文番号 147293
TatoebaCC BY 2.0 FR

少女は悲しみにうちひしがれた。

英語の訳

  • The girl was overcome with grief.
  • The girl was struck with grief.
出典: Tatoeba文番号 146683
TatoebaCC BY 2.0 FR

少女は立って鏡をのぞきこんだ。

英語の訳

  • The girl stood looking into the mirror.
出典: Tatoeba文番号 146668
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年達はみんな順にしゃべった。

英語の訳

  • All the boys spoke, each in turn.
出典: Tatoeba文番号 146620
TatoebaCC BY 2.0 FR

新計画は実行可能とみなされた。

英語の訳

  • The new plan was accounted practicable.
出典: Tatoeba文番号 145281
TatoebaCC BY 2.0 FR

新宿に行く道を教えてください。

英語の訳

  • Will you tell me how to get to Shinjuku?
出典: Tatoeba文番号 145262
TatoebaCC BY 2.0 FR

真実を知ったら君は驚くだろう。

英語の訳

  • If you knew the truth, you'd be surprised.
出典: Tatoeba文番号 144977
TatoebaCC BY 2.0 FR

神にかけて真実を語る事を誓う。

英語の訳

  • I swear by God that I will speak the truth.
出典: Tatoeba文番号 144935
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人生には浮き沈みがつきものだ。

英語の訳

  • Life is full of ups and downs.
出典: Tatoeba文番号 144021
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生の無常をしみじみと感じる。

英語の訳

  • I feel the uncertainty of life.
出典: Tatoeba文番号 144007
TatoebaCC BY 2.0 FR

水が壊れた蛇口から吹き出した。

英語の訳

  • Water spouted from the broken faucet.
出典: Tatoeba文番号 143823
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治家は決して内心を見せない。

英語の訳

  • Politicians never tell us their inner thoughts.
出典: Tatoeba文番号 143183
TatoebaCC BY 2.0 FR

先日三日ばしかにかかりました。

英語の訳

  • He had three-day measles the other day.
出典: Tatoeba文番号 141464
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

大きな牧場を経営してみたいな。

英語の訳

  • I'd like to run a big stock farm.
出典: Tatoeba文番号 137698
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もが彼を正直であるとみなす。

英語の訳

  • Everybody regards him as honest.
  • Everyone considers him to be honest.
出典: Tatoeba文番号 136645