使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しぶといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それは随分昔に起きたことです。
英語の訳
今のところはすべて申し分無い。
英語の訳
あの男は新聞の記述と一致する。
英語の訳
あんた、なんで豚と一緒なんだい?
英語の訳
お父さんは毎朝新聞に目を通す。
英語の訳
このところ物価が安定している。
英語の訳
ジョンのことが新聞に出ていた。
英語の訳
その国は鉱物資源に富んでいる。
英語の訳
その女優は舞台に3度登場した。
英語の訳
その男の子はラジオを分解した。
英語の訳
その動物は肉を常食としている。
英語の訳
それはいわば仕事の一部だった。
英語の訳
それを文書で見たいと思います。
英語の訳
遺失物取扱所はどこでしょうか。
英語の訳
医者を呼ぶべきだと思いますか。
英語の訳
会社は資金不足のため倒産した。
英語の訳
昨年兄は自分の友人と結婚した。
英語の訳
私たちはその都市を見物したい。
英語の訳
私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。
英語の訳
私には時おり文通する人がいる。
英語の訳
私には時折文通する友人がいる。
英語の訳
私の仕事は博物館の案内係です。
英語の訳
私は今朝早く無事当地に着いた。
英語の訳
私は姉と一緒に動物園に行った。
英語の訳
私は自分の仕事に満足している。
英語の訳