YOMI読みの道

例文

しぶといを含む例文一覧

しぶといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全2,875件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しぶとい
前の25件5 / 115次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今とてもゆったりした気分だ。

英語の訳

  • I feel at peace with myself now.
出典: Tatoeba文番号 172775
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年はずいぶん収穫があった。

英語の訳

  • Our land gave a high yield this year.
出典: Tatoeba文番号 171345
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事には十分気を配りなさい。

英語の訳

  • You should give a lot of care to your work.
出典: Tatoeba文番号 169159
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分がいい教師だと思う。

英語の訳

  • I know that I am a good teacher.
  • I know that I'm a good teacher.
  • I know I'm a good teacher.
出典: Tatoeba文番号 156318
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分自身のことで忙しい。

英語の訳

  • I am occupied with my own affairs.
出典: Tatoeba文番号 156194
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は当分の間ホテル住まいだ。

英語の訳

  • I am staying at the hotel for the time being.
  • I'm staying at a hotel for the time being.
出典: Tatoeba文番号 154847
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分が勝ったと知って驚いた。

英語の訳

  • I was amazed to learn I had won.
  • I was amazed to learn I'd won.
出典: Tatoeba文番号 149989
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の仕事に身をいれなさい。

英語の訳

  • Put your heart into your business.
出典: Tatoeba文番号 149841
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の仕事に精を出しなさい。

英語の訳

  • You must attend to your work.
出典: Tatoeba文番号 149840
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の思うとおりにしなさい。

英語の訳

  • Just follow your heart.
出典: Tatoeba文番号 149824
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の部屋の整頓をしなさい。

英語の訳

  • Put your room in order.
出典: Tatoeba文番号 149768
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の部屋を掃除しないとね。

英語の訳

  • I have to clean my room.
出典: Tatoeba文番号 149767
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会と個人とは不可分である。

英語の訳

  • Society and the individual are inseparable.
出典: Tatoeba文番号 149225
TatoebaCC BY 2.0 FR

小犬と遊ぶのはとても楽しい。

英語の訳

  • It is great fun to play with a puppy.
出典: Tatoeba文番号 146966
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞のいうことを信用するな。

英語の訳

  • Don't go by what the newspapers say.
出典: Tatoeba文番号 145151
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞はいくつとっていますか。

英語の訳

  • How many papers do you take?
出典: Tatoeba文番号 145145
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人前で私を侮辱しないでくれ。

英語の訳

  • Don't insult me in company.
出典: Tatoeba文番号 143949
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は物価の統制を解除した。

英語の訳

  • The government lifted price controls.
出典: Tatoeba文番号 143069
TatoebaCC BY 2.0 FR

聖書は毎年百万部以上売れる。

英語の訳

  • The Bible sells more than one million copies every year.
出典: Tatoeba文番号 142649
TatoebaCC BY 2.0 FR

隊長は部下に撃てと命令した。

英語の訳

  • The captain ordered his men to fire.
出典: Tatoeba文番号 137859
TatoebaCC BY 2.0 FR

町をぶらついて時をすごした。

英語の訳

  • I spent my time strolling about the streets.
出典: Tatoeba文番号 126101
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物にはひどいことはしない。

英語の訳

  • He isn't cruel to animals.
出典: Tatoeba文番号 123781
TatoebaCC BY 2.0 FR

内紛が党の分裂したもとです。

英語の訳

  • Strife is the rock on which the party split.
出典: Tatoeba文番号 123218
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二人とも帽子をかぶっている。

英語の訳

  • They both are wearing a hat.
  • They both are wearing hats.
  • They're both wearing hats.
出典: Tatoeba文番号 123120
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその漢詩を肉太に書いた。

英語の訳

  • He wrote the Chinese poem in bold strokes.
出典: Tatoeba文番号 113024