使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しぶといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今とてもゆったりした気分だ。
英語の訳
今年はずいぶん収穫があった。
英語の訳
仕事には十分気を配りなさい。
英語の訳
私は自分がいい教師だと思う。
英語の訳
私は自分自身のことで忙しい。
英語の訳
私は当分の間ホテル住まいだ。
英語の訳
自分が勝ったと知って驚いた。
英語の訳
自分の仕事に身をいれなさい。
英語の訳
自分の仕事に精を出しなさい。
英語の訳
自分の思うとおりにしなさい。
英語の訳
自分の部屋の整頓をしなさい。
英語の訳
自分の部屋を掃除しないとね。
英語の訳
社会と個人とは不可分である。
英語の訳
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
英語の訳
新聞のいうことを信用するな。
英語の訳
新聞はいくつとっていますか。
英語の訳
人前で私を侮辱しないでくれ。
英語の訳
政府は物価の統制を解除した。
英語の訳
聖書は毎年百万部以上売れる。
英語の訳
隊長は部下に撃てと命令した。
英語の訳
町をぶらついて時をすごした。
英語の訳
動物にはひどいことはしない。
英語の訳
内紛が党の分裂したもとです。
英語の訳
二人とも帽子をかぶっている。
英語の訳
彼はその漢詩を肉太に書いた。
英語の訳