YOMI読みの道

例文

しぶといを含む例文一覧

しぶといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全2,875件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しぶとい
前の25件25 / 115次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私にたちなさいと身振りで合図した。

英語の訳

  • He motioned me to stand up.
出典: Tatoeba文番号 106169
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

彼は自分の家を処分しようと考えている。

英語の訳

  • He is thinking of disposing of his house.
出典: Tatoeba文番号 105044
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の子供達にほとんど関心がない。

英語の訳

  • He has very little interest in his children.
出典: Tatoeba文番号 104953
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の父は死んでいると私に言った。

英語の訳

  • He told me that his father was dead.
出典: Tatoeba文番号 104862
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の本分を踏み外したことがない。

英語の訳

  • He has never swayed from his duty.
出典: Tatoeba文番号 104847
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。

英語の訳

  • He confided in me about his love affair.
出典: Tatoeba文番号 104810
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。

英語の訳

  • I heard that he left town and moved east.
出典: Tatoeba文番号 102085
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。

英語の訳

  • He asked her if she knew him.
出典: Tatoeba文番号 100991
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。

英語の訳

  • He sprang from one of the best families in the north.
出典: Tatoeba文番号 99968
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は旅行中に見た人や物について話した。

英語の訳

  • He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.
出典: Tatoeba文番号 98998
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。

英語の訳

  • They are planning to connect the cities with a railroad.
出典: Tatoeba文番号 96482
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。

英語の訳

  • They condemned him for his cruelty to animals.
出典: Tatoeba文番号 96464
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はいつも自分が正しいと思っている。

英語の訳

  • She thinks that she's always right.
  • She always thinks she's right.
出典: Tatoeba文番号 93270
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその子を自分の子として愛育した。

英語の訳

  • She cherished the child as her own.
出典: Tatoeba文番号 92463
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はヘビのことを思って身ぶるいした。

英語の訳

  • She shuddered at the thought of snakes.
出典: Tatoeba文番号 91560
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。

英語の訳

  • She is a very correct lady.
出典: Tatoeba文番号 91284
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。

英語の訳

  • She complained to me of my small salary.
  • She complained about my low salary.
  • She complained that my salary was low.
出典: Tatoeba文番号 89402
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分のことを話すのが好きらしい。

英語の訳

  • She seems to be fond of talking about herself.
出典: Tatoeba文番号 89086
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の仕事を完全に理解している。

英語の訳

  • She has a thorough grasp of her work.
出典: Tatoeba文番号 89036
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の声に熱意を込めようとした。

英語の訳

  • She tried to put energy into her voice.
出典: Tatoeba文番号 89007
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の容姿にとても満足している。

英語の訳

  • She takes great pride in her appearance.
出典: Tatoeba文番号 88959
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は新聞でハエをピシャっとたたいた。

英語の訳

  • She flapped at the fly with a newspaper.
出典: Tatoeba文番号 88546
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。

英語の訳

  • They supplied the soldiers with enough food and water.
出典: Tatoeba文番号 85993
TatoebaCC BY 2.0 FR

物体は固体、液体、気体として存在する。

英語の訳

  • Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
出典: Tatoeba文番号 83741
TatoebaCC BY 2.0 FR

分相応の暮らしをするように努めなさい。

英語の訳

  • Try to live within your income.
出典: Tatoeba文番号 83705