YOMI読みの道

例文

しばらく前を含む例文一覧

しばらく前を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全61件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しばらく前
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。

英語の訳

  • The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
出典: Tatoeba文番号 140928
TatoebaCC BY 2.0 FR

敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。

英語の訳

  • They had to submit to the superior force of the enemy.
出典: Tatoeba文番号 125324
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。

英語の訳

  • She had to speak before a large audience.
出典: Tatoeba文番号 92175
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。

英語の訳

  • With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
出典: Tatoeba文番号 1018629
TatoebaCC BY 2.0 FR

予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。

英語の訳

  • If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
出典: Tatoeba文番号 78981
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここのテレビ局、以前放送した番組でやらせがあったんだってね。

英語の訳

  • I've heard that this TV station has used a staged event in one of its previous shows.
出典: Tatoeba文番号 1220898
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。

英語の訳

  • I hope the weather clears up before we have to leave.
出典: Tatoeba文番号 186371
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。

英語の訳

  • If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.
出典: Tatoeba文番号 192569
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。

英語の訳

  • They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.
出典: Tatoeba文番号 98420
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。

英語の訳

  • If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
出典: Tatoeba文番号 193935
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。

英語の訳

  • She seemed surprised to hear her name called from behind.
出典: Tatoeba文番号 87559
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。

英語の訳

  • I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
出典: Tatoeba文番号 171138
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。

英語の訳

  • They used to get on well together but now they are always quarreling.
出典: Tatoeba文番号 97553
TatoebaCC BY 2.0 FR

石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。

英語の訳

  • New forms of energy must be developed before oil dries up.
出典: Tatoeba文番号 142327
TatoebaCC BY 2.0 FR

何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。

英語の訳

  • In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
出典: Tatoeba文番号 187733
TatoebaCC BY 2.0 FR

保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。

英語の訳

  • Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
出典: Tatoeba文番号 83243
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。

英語の訳

  • He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
出典: Tatoeba文番号 1619882
TatoebaCC BY 2.0 FR

このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。

英語の訳

  • Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
出典: Tatoeba文番号 223588
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。

英語の訳

  • That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.
出典: Tatoeba文番号 231105
TatoebaCC BY 2.0 FR

エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。

英語の訳

  • Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
出典: Tatoeba文番号 227911
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。

英語の訳

  • Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
出典: Tatoeba文番号 400960
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。

英語の訳

  • Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
出典: Tatoeba文番号 149788
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。

英語の訳

  • If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.
出典: Tatoeba文番号 210343
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。

英語の訳

  • It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.
出典: Tatoeba文番号 1240970
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

よいものを読んだ後、何も書くな、何も言うな、お前は、その美しい恍惚を、お前の汚れた言葉で汚す恥知らずを敢てするな。

英語の訳

  • After reading something beautiful, write nothing, say nothing; do not be so shameless as to sully that exquisite rapture with your filthy words.
出典: Tatoeba文番号 3374002