YOMI読みの道

例文

しばしばを含む例文一覧

しばしばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全10,614件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しばしば
前の25件2 / 425次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昔の言葉だよ。

英語の訳

  • It's an old word.
出典: Tatoeba文番号 10194808
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

言葉を失った。

英語の訳

  • I was at a loss for words.
出典: Tatoeba文番号 10045029
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちの番よ。

英語の訳

  • It's our turn.
出典: Tatoeba文番号 9926870
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

完売しました。

英語の訳

  • It was sold out.
出典: Tatoeba文番号 9698763
Tatoebaaapang94CC BY 2.0 FR

素晴らしい話だ!

英語の訳

  • A really lovely story!
出典: Tatoeba文番号 8930934
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

裁判所にいたの?

英語の訳

  • Were you at the courthouse?
出典: Tatoeba文番号 8760356
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

乗馬は楽しい。

英語の訳

  • Riding horses is fun.
出典: Tatoeba文番号 8002448
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

乗馬がしたい。

英語の訳

  • I want to ride a horse.
  • I want to go horseback riding.
出典: Tatoeba文番号 1006579
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣の芝は青い。

英語の訳

  • What you don't have is better than what you do have.
  • The grass is always greener on the other side.
  • The grass is always greener on the other side of the fence.
出典: Tatoeba文番号 992672
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一緒に遊ばない?

英語の訳

  • Would you play with me?
出典: Tatoeba文番号 190513
TatoebaCC BY 2.0 FR

芝生に入るな。

英語の訳

  • Keep off the grass!
出典: Tatoeba文番号 149269
TatoebaCC BY 2.0 FR

商売は赤字だ。

英語の訳

  • The business is in the red.
出典: Tatoeba文番号 147124
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

万事よろしい。

英語の訳

  • Everything is OK.
  • Everything is fine.
  • All is well.
出典: Tatoeba文番号 81105
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

今日は私の番よ。

英語の訳

  • It's my turn today.
出典: Tatoeba文番号 13187965
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

携帯番号教えて。

英語の訳

  • Tell me your mobile phone number.
  • Tell me your cell phone number.
  • Tell me your phone number.
出典: Tatoeba文番号 12954886
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

縄梯子、見っけ。

英語の訳

  • I've found the rope ladder.
出典: Tatoeba文番号 11940195
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

宣伝は飛ばして。

英語の訳

  • Skip the ad.
出典: Tatoeba文番号 11808927
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いい番組でした。

英語の訳

  • That was a good show.
出典: Tatoeba文番号 11021695
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

噂話が好きでね。

英語の訳

  • I like to gossip.
出典: Tatoeba文番号 10974600
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

現場へと走った。

英語の訳

  • They ran to the scene.
  • I ran to the scene.
出典: Tatoeba文番号 10911457
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が一番上です。

英語の訳

  • I'm the first-born.
出典: Tatoeba文番号 10655749
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

市外局番もいるの?

英語の訳

  • Do I have to dial the area code, too?
出典: Tatoeba文番号 10651381
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

晩酌はしないよ。

英語の訳

  • I don't drink with my evening meal.
  • I don't drink with my dinner.
出典: Tatoeba文番号 10357594
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

この場所が好きだ!

英語の訳

  • I love this place!
出典: Tatoeba文番号 10247035
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の座る場所ある?

英語の訳

  • Is there any room for me?
出典: Tatoeba文番号 10142813