YOMI読みの道

例文

しなやかを含む例文一覧

しなやかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全3,402件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しなやか
前の25件6 / 137次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

あなたは同じ過ちを犯した。

英語の訳

  • You made the same mistake.
  • You've made the same mistake.
出典: Tatoeba文番号 939170
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いい女の子紹介してやろう。

英語の訳

  • I'll get you a nice girl.
  • I'll introduce you to a nice girl.
出典: Tatoeba文番号 229347
TatoebaCC BY 2.0 FR

さわやかな秋となりました。

英語の訳

  • Cool fall is here.
出典: Tatoeba文番号 216632
TatoebaCC BY 2.0 FR

その金は仲間と山分けした。

英語の訳

  • I halved the money with my pal.
出典: Tatoeba文番号 211363
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は目を輝かせて話をした。

英語の訳

  • He talked with his eyes shining.
出典: Tatoeba文番号 210108
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいして厄介ではなかった。

英語の訳

  • We didn't have much trouble.
出典: Tatoeba文番号 203981
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく山崎氏は回復した。

英語の訳

  • It was not long before Mr Yamazaki recovered.
  • It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
出典: Tatoeba文番号 195284
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もう少し安くなりませんか。

英語の訳

  • Can you give me a discount?
  • Could you give me a discount?
出典: Tatoeba文番号 194114
TatoebaCC BY 2.0 FR

下線のある文を訳しなさい。

英語の訳

  • Translate the underlined sentences.
出典: Tatoeba文番号 188220
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏休みはどうされましたか。

英語の訳

  • What did you do with your summer vacation?
出典: Tatoeba文番号 187173
TatoebaCC BY 2.0 FR

教室はやっと暖かくなった。

英語の訳

  • The classroom has finally warmed up.
出典: Tatoeba文番号 180167
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は前と同じ誤りを犯した。

英語の訳

  • You made the same mistake as last time.
出典: Tatoeba文番号 177096
TatoebaCC BY 2.0 FR

月は優しい光を投げかけた。

英語の訳

  • The moon cast a gentle light.
出典: Tatoeba文番号 175627
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜はなんにしましょうか。

英語の訳

  • What shall we have tonight?
出典: Tatoeba文番号 171134
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜雨が降るかもしれない。

英語の訳

  • It may rain tonight.
出典: Tatoeba文番号 171079
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の家族はみんな早起きだ。

英語の訳

  • My family are all early risers.
  • Everyone in my family gets up early.
出典: Tatoeba文番号 163929
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨晩蚊になやまされた。

英語の訳

  • I was harried by mosquitoes last night.
出典: Tatoeba文番号 156704
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は大家族を養っています。

英語の訳

  • I have a large family to provide for.
出典: Tatoeba文番号 155221
TatoebaCC BY 2.0 FR

時が彼女の悲しみを癒した。

英語の訳

  • Time cured her of her sorrow.
出典: Tatoeba文番号 150686
TatoebaCC BY 2.0 FR

心配して何の役に立つのか。

英語の訳

  • What is the use of worrying?
  • What's the use of worrying?
出典: Tatoeba文番号 145548
TatoebaCC BY 2.0 FR

心配で昨夜は眠れなかった。

英語の訳

  • Worrying deprived me of sleep last night.
出典: Tatoeba文番号 145532
TatoebaCC BY 2.0 FR

親が彼に厳しくしなくては。

英語の訳

  • His parents should be firm with him.
出典: Tatoeba文番号 144841
TatoebaCC BY 2.0 FR

青山さんは養う家族が多い。

英語の訳

  • Mr Aoyama has a large family to support.
  • Mr. Aoyama has a large family to support.
出典: Tatoeba文番号 142572
TatoebaCC BY 2.0 FR

暖かい人間関係が養われた。

英語の訳

  • Warm human relations were fostered.
出典: Tatoeba文番号 127309
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼には養うべき家族がいる。

英語の訳

  • He has a family to support.
  • He has a family to provide for.
出典: Tatoeba文番号 118730