YOMI読みの道

例文

しっくり行くを含む例文一覧

しっくり行くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全371件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しっくり行く
前の25件9 / 15次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。

英語の訳

  • That child insisted on going there with his parents.
出典: Tatoeba文番号 210107
TatoebaCC BY 2.0 FR

人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。

英語の訳

  • A time will soon come when people can enjoy space travel.
出典: Tatoeba文番号 144425
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。

英語の訳

  • He went not to help his father but to borrow money from him.
出典: Tatoeba文番号 100342
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。

英語の訳

  • There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
出典: Tatoeba文番号 78139
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。

英語の訳

  • Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
出典: Tatoeba文番号 75130
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムは私たちがいつオーストラリアに行くのか知りたがっている。

英語の訳

  • Tom wants to know when we're going to Australia.
出典: Tatoeba文番号 10907202
TatoebaLouiseRattyCC BY 2.0 FR

私たちの家族の中で、トムだけボストンに行ったことがあります。

英語の訳

  • Tom is the only one in our family who has ever been to Boston.
出典: Tatoeba文番号 3126917
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。

英語の訳

  • My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
出典: Tatoeba文番号 930057
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。

英語の訳

  • Could you tell me how to get to Park Street from here?
  • Could you please tell me how to get to Park Street from here?
出典: Tatoeba文番号 224783
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。

英語の訳

  • Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.
出典: Tatoeba文番号 215861
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。

英語の訳

  • What must be done if the plan proves unworkable?
出典: Tatoeba文番号 211292
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。

英語の訳

  • We had not gone so far when it started to rain.
  • We hadn't gone so far when it started to rain.
出典: Tatoeba文番号 189738
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。

英語の訳

  • You might at least have appreciated his kindness.
出典: Tatoeba文番号 116810
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。

英語の訳

  • She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
出典: Tatoeba文番号 86348
TatoebaCC BY 2.0 FR

美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。

英語の訳

  • Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
出典: Tatoeba文番号 85532
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。

英語の訳

  • They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
出典: Tatoeba文番号 75193
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

科学者たちは、IBMのメインフレームを使って計算処理を行いました。

英語の訳

  • The scientists used an IBM mainframe computer to make their calculations.
出典: Tatoeba文番号 11603959
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

明日、俺は姉さんと姪っ子と一緒に日本料理の店に行くつもりです。

英語の訳

  • I'm going to a Japanese restaurant tomorrow with my sister and my niece.
出典: Tatoeba文番号 9667603
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

明日、私は姉さんと姪っ子と一緒に日本料理のお店に行く予定です。

英語の訳

  • I'm going to a Japanese restaurant tomorrow with my sister and my niece.
出典: Tatoeba文番号 9667599
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

アントンは、彼の森はすべてがうまく行っていると考えていました。

英語の訳

  • Anton thought that his forest turned out well.
出典: Tatoeba文番号 2141398
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」

英語の訳

  • "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."
出典: Tatoeba文番号 236497
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

「時間通りに、教室にうまく行き着くことができる」と彼は思った。

英語の訳

  • "I can make it to my class on time," he thought.
出典: Tatoeba文番号 236285
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが行こうがとどまろうと私にとってはまったく変わりがない。

英語の訳

  • It's all the same to me whether you go or stay.
出典: Tatoeba文番号 234076
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。

英語の訳

  • If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
出典: Tatoeba文番号 193418
TatoebaCC BY 2.0 FR

よく一緒に魚つりに行ったあの友人は、今どうなっているだろうか。

英語の訳

  • I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.
出典: Tatoeba文番号 192793