TatoebaCC BY 2.0 FR
人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。
英語の訳
- A time will soon come when people can enjoy space travel.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
英語の訳
- When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
英語の訳
- She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
TatoebaCC BY 2.0 FR
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
英語の訳
- Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
TatoebaCC BY 2.0 FR
不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
英語の訳
- The misery was too much for the readers to keep back their tears.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
英語の訳
- Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
来年は臨時社員として1年間、市役所の仕事をすることになっています。
英語の訳
- I'll be working as a temp at city hall for a year starting next year.
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
英語の訳
- Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
英語の訳
- As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
英語の訳
- Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
英語の訳
- There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.
TatoebaCC BY 2.0 FR
もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
英語の訳
- If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
英語の訳
- We hoped some students would come, but there were none in the classroom.
- We thought some students would come, but there was nobody in the classroom.
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR
スキーをした後、温泉の湯船にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
英語の訳
- After skiing, relaxing in a hot spring bath can get one fully warmed up.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
英語の訳
- We hoped some students would come, but there were none in the classroom.
- We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
英語の訳
- She's wearing plain clothes. However, she cannot hide the elegance that comes from her upbringing.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
ごめん、もうちょっと早く来るつもりだったんだけど、いろいろしてたら遅くなっちゃった。
英語の訳
- Sorry, I planned to get here earlier, but I got caught up and wound up late.
- Sorry, I'd planned to get here a little earlier, but I got busy and ended up being late.
TatoebaCC BY 2.0 FR
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
英語の訳
- I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
TatoebaCC BY 2.0 FR
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
英語の訳
- I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである」といったのはこの方の事です。
英語の訳
- This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
英語の訳
- It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
TatoebaCC BY 2.0 FR
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
英語の訳
- It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
TatoebaCC BY 2.0 FR
春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
英語の訳
- In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
英語の訳
- Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.
TatoebaCC BY 2.0 FR
農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
英語の訳
- Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.