YOMI読みの道

例文

しだらないを含む例文一覧

しだらないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全4,413件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しだらない
前の25件33 / 177次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕と甥は同い年で、僕らは同じクラスだ。

英語の訳

  • My nephew is as old as me, and we are in the same class.
出典: Tatoeba文番号 1698969
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

無理そうだったら無理しなくてもいいよ。

英語の訳

  • If it's too much for you to handle, then you don't have to do it.
出典: Tatoeba文番号 1434574
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。

英語の訳

  • He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.
出典: Tatoeba文番号 1152871
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

せずに済むなら誰もこんなことはしない。

英語の訳

  • If it didn't need to be done, nobody would do this kind of thing.
出典: Tatoeba文番号 1106178
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。

英語の訳

  • My hiccups won't stop at all.
出典: Tatoeba文番号 1057273
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。

英語の訳

  • Apparently, we'll be getting a raise within two months.
出典: Tatoeba文番号 997187
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

お願いだから静かにして!音を立てないで。

英語の訳

  • Be quiet, please! Don't make a sound.
出典: Tatoeba文番号 876678
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

このままだと日本は世界の笑い者になる。

英語の訳

  • At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.
出典: Tatoeba文番号 638314
TatoebaSushimanCC BY 2.0 FR

これから段々暖かくなって行くでしょう。

英語の訳

  • It's going to get steadily hotter from now.
出典: Tatoeba文番号 391428
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。

英語の訳

  • "Why?" asked the daughter, a trifle irritated.
出典: Tatoeba文番号 236483
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。

英語の訳

  • I wanted you to help me with my homework.
出典: Tatoeba文番号 233676
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ地震が起こるかは誰にもわからない。

英語の訳

  • Nobody knows when the earthquake will occur.
出典: Tatoeba文番号 228627
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このハンドルがどうしても回らないんだ。

英語の訳

  • This handle will not turn.
  • This handle just won't turn.
出典: Tatoeba文番号 223301
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は詳しく論じなければならない。

英語の訳

  • This subject should be discussed in detail.
出典: Tatoeba文番号 219370
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは、私が全く何も知らない話題です。

英語の訳

  • This is a subject of which I know nothing whatever.
出典: Tatoeba文番号 218696
TatoebaCC BY 2.0 FR

サッカー選手として彼は誰にも劣らない。

英語の訳

  • As a soccer player he is second to none.
出典: Tatoeba文番号 216798
TatoebaCC BY 2.0 FR

さようなら、有意義に過ごしてください。

英語の訳

  • So long, have a good time.
出典: Tatoeba文番号 216705
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しなくてはならない宿題がたくさんある。

英語の訳

  • I have a lot of homework to do.
  • I've got a ton of homework.
出典: Tatoeba文番号 216143
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

せっけんだらけの手で私にさわらないで。

英語の訳

  • Don't touch me with your soapy hands.
出典: Tatoeba文番号 214032
TatoebaCC BY 2.0 FR

その2人はすばらしい夫婦になるだろう。

英語の訳

  • Those two make a fine pair.
出典: Tatoeba文番号 213426
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。

英語の訳

  • The singer is as famous as Madonna.
出典: Tatoeba文番号 211976
TatoebaCC BY 2.0 FR

その絵を見ると必ず故郷を思い出します。

英語の訳

  • I never see that picture without being reminded of my hometown.
出典: Tatoeba文番号 211706
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果はまだ調べられていないままだ。

英語の訳

  • The result remains to be seen.
出典: Tatoeba文番号 211122
TatoebaCC BY 2.0 FR

その秘密は誰にも漏らさないと約束した。

英語の訳

  • I promised not to breathe a word of the secret.
出典: Tatoeba文番号 207120
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題をすぐ処理しなければならない。

英語の訳

  • We must deal with the problem instantly.
  • The problem must be dealt with immediately.
  • We must deal with the problem right away.
出典: Tatoeba文番号 206386