YOMI読みの道

例文

しだらないを含む例文一覧

しだらないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全4,413件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しだらない
前の25件2 / 177次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体を大事にしなさい。

英語の訳

  • Take good care of yourself.
  • Take care of yourself.
  • Take care of yourselves.
出典: Tatoeba文番号 5321
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

正しい答えを知らない。

英語の訳

  • I don't know the right answer.
出典: Tatoeba文番号 12725620
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少し体を動かしたいな。

英語の訳

  • I want to do a little physical exercise.
出典: Tatoeba文番号 11455319
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

宿題なんか、大っ嫌い。

英語の訳

  • I hate homework.
出典: Tatoeba文番号 11189523
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

卑怯な手段にいらつく。

英語の訳

  • Underhandedness really gets on my nerves.
出典: Tatoeba文番号 11023061
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

くだらないことしないで!

英語の訳

  • Don't be ridiculous!
  • Don't be ridiculous.
出典: Tatoeba文番号 10593533
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

可愛らしい名前だこと。

英語の訳

  • That's a pretty name.
出典: Tatoeba文番号 9442974
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

教え方を習いたいんだ。

英語の訳

  • I want to learn how to teach.
出典: Tatoeba文番号 9271828
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰も知らないでしょう。

英語の訳

  • No one will know.
出典: Tatoeba文番号 8591396
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

やり方は誰も知らない。

英語の訳

  • Nobody knows how to do that.
出典: Tatoeba文番号 3563294
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

絶対投げ出したらダメ。

英語の訳

  • Never give up.
出典: Tatoeba文番号 3496853
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もう誰も信じられない。

英語の訳

  • I can't believe anyone anymore.
  • I can't trust anyone anymore.
出典: Tatoeba文番号 3395402
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

誰かトムの名字知らない?

英語の訳

  • Does anyone know Tom's family name?
  • Does anyone know Tom's last name?
出典: Tatoeba文番号 2694233
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

世の中は藪医者だらけ。

英語の訳

  • The world is full of incompetent doctors.
出典: Tatoeba文番号 402464
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とかわいらしい人形だ!

英語の訳

  • What a lovely doll!
出典: Tatoeba文番号 187785
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空は次第に暗くなった。

英語の訳

  • The sky grew darker and darker.
出典: Tatoeba文番号 179421
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今にも嵐になりそうだ。

英語の訳

  • A storm is imminent.
  • A storm is brewing.
出典: Tatoeba文番号 172757
TatoebaCC BY 2.0 FR

死体はまだ上がらない。

英語の訳

  • The drowned body has not been recovered.
出典: Tatoeba文番号 168122
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は田舎で育てられた。

英語の訳

  • I was brought up in the country.
出典: Tatoeba文番号 154932
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は服装がだらしない。

英語の訳

  • He is untidily dressed.
出典: Tatoeba文番号 100245
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは船酔いしそうだ。

英語の訳

  • They are likely to get seasick.
出典: Tatoeba文番号 96674
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

目的は手段を選ばない。

英語の訳

  • The end justifies the means.
出典: Tatoeba文番号 79893
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはまだ知らないんだ。

英語の訳

  • Tom doesn't know yet.
  • Tom doesn't know that yet.
  • Tom still doesn't know.
出典: Tatoeba文番号 11390378
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

読書が大っ嫌いなんです。

英語の訳

  • I hate reading.
出典: Tatoeba文番号 11052232
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日の星占いは読んだよ。

英語の訳

  • I read my horoscope today.
出典: Tatoeba文番号 10899478