使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
した方がいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
すぐに出発した方がいいですよ。
英語の訳
私と一緒に来た方がいいですよ。
英語の訳
あなたが新しい秘書の方ですね。
英語の訳
あなた自身が行った方がいいよ。
英語の訳
いたずらをするのは仕方が無い。
英語の訳
こうするより仕方がないのです。
英語の訳
ハワイの夕方はたいへん美しい。
英語の訳
医者に診てもらった方がいいよ。
英語の訳
貴方は、明日学校に行くだろう。
英語の訳
君の弁護士に相談した方がいい。
英語の訳
君はその仕事を今した方がよい。
英語の訳
もう少しここにいた方がいいよ。
英語の訳
君は仕事に精を出した方がよい。
英語の訳
君は彼に真実を伝えた方がよい。
英語の訳
君は保健室に行った方がいいぞ。
英語の訳
警察は行方不明の少年を捜した。
英語の訳
今日の夕方私は旧友に会います。
英語の訳
私たちは医者を呼んだ方がいい。
英語の訳
私には真実を言った方がいいよ。
英語の訳
私の祖母は夕方散歩に行きます。
英語の訳
私は魚よりも肉の方が断然いい。
英語の訳
私は彼の笑い方が気に入らない。
英語の訳
私は彼女の笑い方が好きでない。
英語の訳
私達はすぐに出発した方がいい。
英語の訳
彼の方があなたより10歳年上だ。
英語の訳