使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しごおわを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
仕事の終わりはまだ見当がつかない。
英語の訳
仕事を終えてから、私は床についた。
英語の訳
私たちは多くのもめごとで苦しんだ。
英語の訳
私たちは竹かごの作り方を教わった。
英語の訳
私たちは同じバスで仕事に行きます。
英語の訳
私のおじは大学で英語を教えている。
英語の訳
私はこの5年間英語を教えています。
英語の訳
私はその仕事をやり終えて満足です。
英語の訳
私は英語の発音をもっとよくしたい。
英語の訳
私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
英語の訳
私は音楽よりも英語の方が好きです。
英語の訳
私は外国人に英語を教えてもらった。
英語の訳
私は豪華なホテルでは落ち着かない。
英語の訳
私達の仕事はもうすっかり終わった。
英語の訳
先生は50歳を超えていると私は思う。
英語の訳
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
英語の訳
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
英語の訳
彼女はまる1日その仕事に追われた。
英語の訳
彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
英語の訳
塀の向う側のりんごは一番おいしい。
英語の訳
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
英語の訳
生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
英語の訳
あれは私の仕事だと思ってたんだけど。
英語の訳
ご不便をおかけして申し訳ありません。
英語の訳
一日かかっても仕事は終わらせますよ。
英語の訳