使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しごおわを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
明日、仕事が終わったら迎えに行くね。
英語の訳
我々は田舎で穏やかな一日を過ごした。
英語の訳
仕事が終わったので、私は家に帰った。
英語の訳
弟さんもアート系の仕事をされてたわ。
英語の訳
ご負担をおかけして申し訳ありません。
英語の訳
私たちフランス語でおしゃべりしたの。
英語の訳
私たちは正午に仕事を終わらせました。
英語の訳
トムと私、午前中はずっと泳いでたよ。
英語の訳
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
英語の訳
仕事が終わったんなら、帰っていいよ。
英語の訳
少なくともその仕事は、終わりました。
英語の訳
トムに電話番号を教えなきゃよかった。
英語の訳
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
英語の訳
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
英語の訳
私はよくジョンを双子の弟と混同する。
英語の訳
この仕事が終わったらすぐに行きます。
英語の訳
お前のふるまいはわが家の名を汚した。
英語の訳
この仕事が終わってくれたらいいんだ。
英語の訳
その仕事が終わると男達は解雇された。
英語の訳
その仕事はほとんど終わったも同然だ。
英語の訳
私はその仕事を1時間足らずで終えた。
英語の訳
それは女王ご自身から私に与えられた。
英語の訳
ブラウン氏は私達に英語を教えている。
英語の訳
レッド先生が私に国語を教えてくれた。
英語の訳
何が起ころうと、私は覚悟しています。
英語の訳