YOMI読みの道

例文

しごおわを含む例文一覧

しごおわを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全962件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しごおわ
前の25件10 / 39次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日、仕事が終わったら迎えに行くね。

英語の訳

  • I'll pick you up tomorrow after work.
出典: Tatoeba文番号 11320519
TatoebaKFCC BY 2.0 FR

我々は田舎で穏やかな一日を過ごした。

英語の訳

  • We spent a peaceful day in the countryside.
出典: Tatoeba文番号 11124458
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事が終わったので、私は家に帰った。

英語の訳

  • Having finished my work, I went home.
出典: Tatoeba文番号 10815523
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

弟さんもアート系の仕事をされてたわ。

英語の訳

  • His younger brother also worked in the field of art.
出典: Tatoeba文番号 10589666
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご負担をおかけして申し訳ありません。

英語の訳

  • I'm sorry for being a burden on you.
出典: Tatoeba文番号 10179168
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちフランス語でおしゃべりしたの。

英語の訳

  • We chatted in French.
出典: Tatoeba文番号 9752011
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちは正午に仕事を終わらせました。

英語の訳

  • We finished the job at noon.
出典: Tatoeba文番号 9194399
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムと私、午前中はずっと泳いでたよ。

英語の訳

  • Tom and I swam all morning.
出典: Tatoeba文番号 8935265
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご迷惑をおかけして申し訳ありません。

英語の訳

  • I am sorry to have troubled you.
  • I'm sorry to have troubled you.
出典: Tatoeba文番号 8890009
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事が終わったんなら、帰っていいよ。

英語の訳

  • Now that you have finished your work, you are free to go home.
出典: Tatoeba文番号 8565447
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少なくともその仕事は、終わりました。

英語の訳

  • At least the work is done.
出典: Tatoeba文番号 8505149
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムに電話番号を教えなきゃよかった。

英語の訳

  • I wish I hadn't given Tom my phone number.
出典: Tatoeba文番号 3597534
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。

英語の訳

  • As soon as Tom finished work, he went home.
出典: Tatoeba文番号 2853013
Tatoebaari_diaryCC BY 2.0 FR

勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?

英語の訳

  • Would you give me your work number, please?
出典: Tatoeba文番号 1508690
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

私はよくジョンを双子の弟と混同する。

英語の訳

  • I often confuse John and his twin brother.
出典: Tatoeba文番号 1392569
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この仕事が終わったらすぐに行きます。

英語の訳

  • I'll be with you as soon as I finish this job.
出典: Tatoeba文番号 1228991
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お前のふるまいはわが家の名を汚した。

英語の訳

  • Your behavior brought disgrace on our family.
出典: Tatoeba文番号 226957
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事が終わってくれたらいいんだ。

英語の訳

  • I wish this job was over.
出典: Tatoeba文番号 221841
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事が終わると男達は解雇された。

英語の訳

  • When the work was done, the men were discharged.
出典: Tatoeba文番号 210427
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事はほとんど終わったも同然だ。

英語の訳

  • The work is practically finished.
  • The job is almost finished.
  • The job is almost done.
出典: Tatoeba文番号 210381
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその仕事を1時間足らずで終えた。

英語の訳

  • I finished the work in less than an hour.
出典: Tatoeba文番号 210346
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは女王ご自身から私に与えられた。

英語の訳

  • It was given to me by the Queen herself.
出典: Tatoeba文番号 205080
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ブラウン氏は私達に英語を教えている。

英語の訳

  • Mr Brown is our English teacher.
  • Mr. Brown is our English teacher.
  • Mr. Brown teaches us English.
出典: Tatoeba文番号 197059
TatoebaCC BY 2.0 FR

レッド先生が私に国語を教えてくれた。

英語の訳

  • Miss Red taught me Japanese.
出典: Tatoeba文番号 192341
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起ころうと、私は覚悟しています。

英語の訳

  • Come what may, I am prepared for it.
出典: Tatoeba文番号 187988