YOMI読みの道

例文

しきたりを含む例文一覧

しきたりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全6,878件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しきたり
前の25件33 / 276次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は年寄りだが、君はまだ若い。

英語の訳

  • Though I am old, you are still young.
出典: Tatoeba文番号 154649
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の欠席の理由を知りたい。

英語の訳

  • I want to know the reason for his absence.
出典: Tatoeba文番号 153957
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼をまったく理解できない。

英語の訳

  • I can't make him out at all.
出典: Tatoeba文番号 153647
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は彼女をしっかり抱きしめた。

英語の訳

  • I hugged her tightly.
出典: Tatoeba文番号 153209
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は父と釣に行くのが好きです。

英語の訳

  • I like to go fishing with my father.
出典: Tatoeba文番号 153011
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は物語の本を読むのが好きだ。

英語の訳

  • I like to read story books.
出典: Tatoeba文番号 152938
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は物質的な利益に関心がない。

英語の訳

  • I'm not interested in material gains.
出典: Tatoeba文番号 152934
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は勉強しなければなりません。

英語の訳

  • I have to study.
  • I must study.
  • I've got to study.
出典: Tatoeba文番号 152899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は帽子を取り、教会に入った。

英語の訳

  • I took off my hat and entered the church.
出典: Tatoeba文番号 152829
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は本を置き、明かりをつけた。

英語の訳

  • I put the book down and turned on the light.
出典: Tatoeba文番号 152804
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は洋式のホテルに泊まりたい。

英語の訳

  • I'd like to stay in a Western-style hotel.
出典: Tatoeba文番号 152436
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は理科と数学の両方が好きだ。

英語の訳

  • I like both science and math.
出典: Tatoeba文番号 152368
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は両親の期待を裏切ってきた。

英語の訳

  • I have been a disappointment to my parents.
  • I've been a disappointment to my parents.
出典: Tatoeba文番号 152323
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は料理にはあまり興味がない。

英語の訳

  • I don't have much interest in cooking.
出典: Tatoeba文番号 152319
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達の学校は1951年に設立された。

英語の訳

  • Our school was established in 1951.
  • Our school was founded in 1951.
出典: Tatoeba文番号 151984
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は原子力時代に生きている。

英語の訳

  • We are living in the age of nuclear power.
  • We are living in the atomic age.
出典: Tatoeba文番号 151562
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は両親の面倒を見るべきだ。

英語の訳

  • Our parents should be taken care of.
出典: Tatoeba文番号 151237
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

時々、和食が食べたくなります。

英語の訳

  • He sometimes feels like eating Japanese-style food.
出典: Tatoeba文番号 150457
TatoebaCC BY 2.0 FR

実は両親に責任があったのです。

英語の訳

  • The truth is that the parents were to blame.
出典: Tatoeba文番号 149428
TatoebaCC BY 2.0 FR

若者が新製品を引き取りにきた。

英語の訳

  • A young man came for the new product.
出典: Tatoeba文番号 148763
TatoebaCC BY 2.0 FR

小鳥達は木で楽しげに歌います。

英語の訳

  • Little birds sing merrily in the trees.
出典: Tatoeba文番号 146910
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食事療法にきちんと従うように。

英語の訳

  • It's important to follow a strict diet.
出典: Tatoeba文番号 145808
TatoebaCC BY 2.0 FR

食料も水も底をつきかけてきた。

英語の訳

  • Both our food and water were running out.
出典: Tatoeba文番号 145759
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新聞はあなたの脇にありますよ。

英語の訳

  • The newspaper is by your side.
出典: Tatoeba文番号 145146
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔は近所に美術館がありました。

英語の訳

  • There used to be an art museum in this neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 142390