使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しいらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私をいびらないで。
英語の訳
芝生から出なさい。
英語の訳
新しい話題が出た。
英語の訳
素晴らしい一年を。
英語の訳
足代にもならない。
英語の訳
大都市は嫌いです。
英語の訳
大木が嵐で倒れた。
英語の訳
知らせてください。
英語の訳
昼食はいらないよ。
英語の訳
聴衆は大笑いした。
英語の訳
頭が混乱している。
英語の訳
働くより仕方ない。
英語の訳
彼の考えは新しい。
英語の訳
彼はいい奴らしい。
英語の訳
彼は一生懸命働く。
英語の訳
彼は咳払いをした。
英語の訳
彼は金持ちらしい。
英語の訳
彼は生来の詩人だ。
英語の訳
彼らは、医者です。
英語の訳
彼らは今失業中だ。
英語の訳
彼らは大笑いした。
英語の訳
彼らは忙しかった。
英語の訳
彼を笑い者にする。
英語の訳
彼女は外出嫌いだ。
英語の訳
彼女は幸せらしい。
英語の訳