YOMI読みの道

例文

ざんすを含む例文一覧

ざんすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全1,121件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ざんす
前の25件33 / 45次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。

英語の訳

  • In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
出典: Tatoeba文番号 75170
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?

英語の訳

  • I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?
出典: Tatoeba文番号 75049
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

起業を志す者には予期せぬ困難をはねのける力が求められる。

英語の訳

  • Those who aspire to start their own businesses must be able to overcome unforeseen adversity.
出典: Tatoeba文番号 12328591
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはそうと、滞在中は観光に出かける時間はあったんですか?

英語の訳

  • By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
出典: Tatoeba文番号 11590876
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

優れた作家は、複雑なものを単純化できる必要があるのです。

英語の訳

  • A good writer needs to be able to simplify complicated things.
出典: Tatoeba文番号 10631493
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。

英語の訳

  • Your sentence was not added because the following already exists.
出典: Tatoeba文番号 10054373
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。

英語の訳

  • Don't worry about Tom. He isn't a threat.
出典: Tatoeba文番号 2080616
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。

英語の訳

  • We regret that your application has not been accepted.
出典: Tatoeba文番号 1659904
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。

英語の訳

  • It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.
出典: Tatoeba文番号 1627138
TatoebaBalamaxCC BY 2.0 FR

ブルジュ・ハリファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。

英語の訳

  • Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
  • Currently Burj Khalifa is the tallest skyscraper in the world.
出典: Tatoeba文番号 1510170
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。

英語の訳

  • Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 788906
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。

英語の訳

  • He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
出典: Tatoeba文番号 398103
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。

英語の訳

  • He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
出典: Tatoeba文番号 391851
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。

英語の訳

  • The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
出典: Tatoeba文番号 230143
TatoebaCC BY 2.0 FR

この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。

英語の訳

  • We can offer these new products at 20% below list price.
出典: Tatoeba文番号 221028
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。

英語の訳

  • These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
出典: Tatoeba文番号 217846
TatoebaCC BY 2.0 FR

シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。

英語の訳

  • In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
出典: Tatoeba文番号 215180
TatoebaCC BY 2.0 FR

その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。

英語の訳

  • Its potential influence cannot be overestimated.
出典: Tatoeba文番号 208460
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。

英語の訳

  • If God did not exist, it would be necessary to invent him.
出典: Tatoeba文番号 193783
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。

英語の訳

  • I used to go fishing quite often, but now I rarely go.
出典: Tatoeba文番号 191176
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。

英語の訳

  • A student with a crew cut was sitting in the front seat.
出典: Tatoeba文番号 190474
TatoebaCC BY 2.0 FR

緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。

英語の訳

  • The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
出典: Tatoeba文番号 179928
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。

英語の訳

  • My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.
出典: Tatoeba文番号 176582
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。

英語の訳

  • We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
出典: Tatoeba文番号 174882
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。

英語の訳

  • I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
出典: Tatoeba文番号 170973