私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
英語の訳
- My parents read books and magazines, but I read more.
神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
英語の訳
- God exists, but he forgot the password.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
英語の訳
- You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
英語の訳
- There is no denying that the prisoner is guilty.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
英語の訳
- The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
英語の訳
- We got some special evidence that proves that he is guilty.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
英語の訳
- We will replace the current version with the upgrade.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
英語の訳
- In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
英語の訳
- He that marries for wealth sells his liberty.
私に席を譲っていただき、本当にありがとうございます。
英語の訳
- It is very kind of you to give me your seat.
私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
英語の訳
- I think it a pity for you to lose such a chance.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
英語の訳
- No inequality should be allowed to exist between men and women.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
英語の訳
- Thanks to his help, my work is going well now.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
英語の訳
- He is at home, but no one can see him.
彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
英語の訳
- He is not above deceiving others to get his way.
彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
英語の訳
- He is staying here with a view to learning Japanese.
お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
英語の訳
- The old woman was snugly sitting on a cushion.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
英語の訳
- The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
英語の訳
- In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
英語の訳
- Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.
今日は、お時間を割いていただき、ありがとうございます。
英語の訳
- Thank you for your time today.
ご出産おめでとうございます。元気な男のお子さんですよ。
英語の訳
- Congratulations on your new baby! He's a really healthy baby boy.
バターをシチュー鍋で溶かし、刻んだ玉ねぎと合わせます。
英語の訳
- Melt the butter in the saucepan, and add the finely chopped onion.
XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。
英語の訳
- We have the extra-large size, but not in that color.
僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
英語の訳
- I didn't win, but at least I got a consolation prize.