YOMI読みの道

例文

ざりを含む例文一覧

ざりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全1,256件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ざり
前の25件25 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。

英語の訳

  • But you don't want to bend the knees too much.
出典: Tatoeba文番号 216243
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。

英語の訳

  • John had awoken much earlier than usual.
出典: Tatoeba文番号 215420
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警官は私に対してかなりぞんざいだった。

英語の訳

  • The policeman was rather abrupt with me.
出典: Tatoeba文番号 211198
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は経済的にも政治的にも孤立している。

英語の訳

  • The country is isolated economically and politically.
出典: Tatoeba文番号 210604
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その精力的な男は様々な活動に携わっている。

英語の訳

  • The vigorous man is engaged in diverse activities.
出典: Tatoeba文番号 208650
TatoebaCC BY 2.0 FR

その精力的な男は様々な活動に加わっている。

英語の訳

  • The vigorous man is engaged in diverse activities.
出典: Tatoeba文番号 208649
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。

英語の訳

  • Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.
出典: Tatoeba文番号 198953
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。

英語の訳

  • Thank you for your kind assistance while I was in New York.
出典: Tatoeba文番号 198683
TatoebaCC BY 2.0 FR

やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。

英語の訳

  • Jealousy embellishes a page of the epic.
出典: Tatoeba文番号 193134
TatoebaCC BY 2.0 FR

わざわざ家まで送っていただいてありがとう。

英語の訳

  • Thank you very much for driving me all the way to my house.
出典: Tatoeba文番号 191990
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度でいい意味のある存在になりたいと願う。

英語の訳

  • I wish for once I could be something.
出典: Tatoeba文番号 190329
TatoebaCC BY 2.0 FR

許可を与えていただきありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you for granting your permission.
  • Thank you for granting me permission.
出典: Tatoeba文番号 182157
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。

英語の訳

  • Are you planning on staying long in Berlin?
出典: Tatoeba文番号 177575
TatoebaCC BY 2.0 FR

契約書のドラフトをありがとうございました。

英語の訳

  • Thank you for the draft of the Agreement.
出典: Tatoeba文番号 176546
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

迎えに来てくださってありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you very much for coming to see me.
出典: Tatoeba文番号 176021
TatoebaCC BY 2.0 FR

呼んでいただきましてありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you for inviting me.
出典: Tatoeba文番号 174579
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。

英語の訳

  • Life today is fast-moving and complex.
出典: Tatoeba文番号 171866
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ですがそんなことをする暇がありません。

英語の訳

  • I'm afraid I'm not at liberty to do that.
  • Unfortunately, I don't have time to do that.
  • Unfortunately, we don't have time to do that.
出典: Tatoeba文番号 169255
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。

英語の訳

  • Only a sincere apology will appease my anger.
出典: Tatoeba文番号 162965
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は経済的には両親からひとり立ちしている。

英語の訳

  • I am economically independent of my parents.
  • I'm economically independent of my parents.
出典: Tatoeba文番号 157375
TatoebaCC BY 2.0 FR

私を手伝って下さってありがとうございます。

英語の訳

  • How kind of you to help me!
出典: Tatoeba文番号 152123
TatoebaCC BY 2.0 FR

宿題を手伝ってくれてありがとうございます。

英語の訳

  • It is very nice of you to help me with my homework.
  • Thank you for helping me with my homework.
出典: Tatoeba文番号 147853
TatoebaCC BY 2.0 FR

小売物価指数は経済活動のバロメーターです。

英語の訳

  • The retail price index is a barometer of economic activity.
出典: Tatoeba文番号 146894
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。

英語の訳

  • The new law should take a bite out of organized crime.
出典: Tatoeba文番号 145327
TatoebaCC BY 2.0 FR

新任の取締役として江崎優を紹介いたします。

英語の訳

  • You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
出典: Tatoeba文番号 145207