使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ざりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
英語の訳
お見送り本当にありがとうございます。
英語の訳
お招き下さってありがとうございます。
英語の訳
お心遣いどうもありがとうございます。
英語の訳
この材料は誰にとっても役立つと思う。
英語の訳
この素材は決してすり減ったりしない。
英語の訳
この流動体は接着剤の代用になります。
英語の訳
これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
英語の訳
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
英語の訳
ご助力を本当にありがとうございます。
英語の訳
ご招待いただきありがとうございます。
英語の訳
ジャックの旅行の話にはうんざりする。
英語の訳
すき焼きはどんな材料を使うのですか。
英語の訳
それは問題をより複雑にするでしょう。
英語の訳
わざわざのお見送り本当にありがとう。
英語の訳
わざわざ会いに来てくれてありがとう。
英語の訳
我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
英語の訳
空家になっている理由はさまざまです。
英語の訳
君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
英語の訳
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
英語の訳
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
英語の訳
残念だけどコーヒーがなくなりました。
英語の訳
私たちには材料に加えて見本も必要だ。
英語の訳
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
英語の訳
私たちは彼の長話にうんざりしている。
英語の訳