YOMI読みの道

例文

ざりを含む例文一覧

ざりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,256件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ざり
前の25件11 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さい車は大きい車より経済的だ。

英語の訳

  • A small car is more economical than a large one.
出典: Tatoeba文番号 147034
TatoebaCC BY 2.0 FR

真理は通例現在時制で表現される。

英語の訳

  • Truth is usually expressed in the present tense.
出典: Tatoeba文番号 144950
TatoebaCC BY 2.0 FR

定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。

英語の訳

  • Periodicals may not be removed from the reading room.
出典: Tatoeba文番号 125543
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道はそこから上り坂になっている。

英語の訳

  • The road rises from there.
出典: Tatoeba文番号 123589
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

道は上り坂になってその村に出る。

英語の訳

  • The road ascends to the village.
出典: Tatoeba文番号 123579
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路は様々な乗物で混雑していた。

英語の訳

  • The road was crowded with various vehicles.
出典: Tatoeba文番号 123511
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然彼のこころに良心が目覚めた。

英語の訳

  • His conscience suddenly awoke in him.
出典: Tatoeba文番号 123283
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はがっくりとなりひざをついた。

英語の訳

  • He collapsed to his knees.
出典: Tatoeba文番号 114138
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は現在の給料に満足していない。

英語の訳

  • He is not content with his present salary.
出典: Tatoeba文番号 107615
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は肉を切り刻んで重さを量った。

英語の訳

  • He cut up the meat and weighed it.
出典: Tatoeba文番号 101508
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は暴力に訴えざるを得なかった。

英語の訳

  • He was compelled to resort to violence.
出典: Tatoeba文番号 99994
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の小言にはうんざりしている。

英語の訳

  • I'm tired of her complaints.
出典: Tatoeba文番号 94296
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はかなり深酒をする癖がある。

英語の訳

  • She is given to drinking rather heavily.
出典: Tatoeba文番号 93028
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はみんなをうんざりさせます。

英語の訳

  • She drives everybody up the wall.
出典: Tatoeba文番号 91418
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は高価な首飾りをしています。

英語の訳

  • She is wearing an expensive necklace.
出典: Tatoeba文番号 90094
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気で彼の旅行の計画は挫折した。

英語の訳

  • Illness frustrated his plans for the trip.
出典: Tatoeba文番号 85310
TatoebaCC BY 2.0 FR

捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。

英語の訳

  • The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
出典: Tatoeba文番号 83227
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎日の単調な生活にはうんざりだ。

英語の訳

  • I am tired of the day-to-day routine of life.
出典: Tatoeba文番号 81304
TatoebaCC BY 2.0 FR

踊り子たちは美しく着飾っていた。

英語の訳

  • The dancers were beautifully got up.
出典: Tatoeba文番号 78794
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

離婚されたと聞き残念に思います。

英語の訳

  • I'm sorry to hear that you got a divorce.
出典: Tatoeba文番号 78334
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良質の品を買うのは経済的である。

英語の訳

  • It is an economy to buy good quality goods.
出典: Tatoeba文番号 77832
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

サミはレイラの星座を知りたかった。

英語の訳

  • Sami wanted to know Layla's zodiac sign.
出典: Tatoeba文番号 12364155
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは雑誌を取り出し、読み始めた。

英語の訳

  • Tom took out a magazine and began to read it.
  • Tom took out a magazine and started reading.
  • Tom took out a magazine and began reading.
出典: Tatoeba文番号 11589160
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

早速のご返信ありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you for your prompt reply.
出典: Tatoeba文番号 11324213
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

飾りつけしたのは私じゃありません。

英語の訳

  • I didn't decorate it.
出典: Tatoeba文番号 11324017