YOMI読みの道

例文

ざらにいるを含む例文一覧

ざらにいるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全293件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ざらにいる
前の25件11 / 12次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。

英語の訳

  • The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.
出典: Tatoeba文番号 174895
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そのうち読もうと思って買い揃えた世界文学全集も、結局ほとんど読まないまま本棚に飾ってあり、宝の持ち腐れになっている。

英語の訳

  • In the end, the complete collection of world literature I had bought with the intention of reading someday became just a display on the bookcase, remaining mostly unread. What a waste.
出典: Tatoeba文番号 2250322
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この一連の出来事が同時に起こる可能性は200万回の飛行に1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。

英語の訳

  • The probability of this chain of events is one in two million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
出典: Tatoeba文番号 222946
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。

英語の訳

  • By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.
出典: Tatoeba文番号 1184128
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。

英語の訳

  • I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.
出典: Tatoeba文番号 605969
TatoebaCC BY 2.0 FR

木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。

英語の訳

  • Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.
出典: Tatoeba文番号 80076
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。

英語の訳

  • "I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.
出典: Tatoeba文番号 1116788
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。

英語の訳

  • He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.
出典: Tatoeba文番号 115578
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。

英語の訳

  • "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
出典: Tatoeba文番号 1018634
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

中国では漢字の字数が多いから、複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。

英語の訳

  • In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
出典: Tatoeba文番号 401968
TatoebaCC BY 2.0 FR

わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。

英語の訳

  • I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?
出典: Tatoeba文番号 191984
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。

英語の訳

  • Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
出典: Tatoeba文番号 75105
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。

英語の訳

  • Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby.
出典: Tatoeba文番号 219049
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お電話ありがとうございます。ただいま、電話に出ることができません。折り返しご連絡いたしますので、メッセージをお願いいたします。

英語の訳

  • Hello. I'm not available at the moment. Please leave a message and I'll call back. Thanks.
出典: Tatoeba文番号 10727629
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「トムは、教室の掃除サボってどこに行ったの?」「なんかね、『学校新聞に載せる記事の取材してくる』っていいながら、給食室に行ったよ」

英語の訳

  • "Tom's skipping out on cleaning duty? Where did he go?" "He said something like, 'I'm going to go collect information for the school paper' and went to the cafeteria."
出典: Tatoeba文番号 10682266
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。

英語の訳

  • Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".
出典: Tatoeba文番号 172429
TatoebaCC BY 2.0 FR

つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。

英語の訳

  • In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, will require alterations to be made in order to surmount them.
出典: Tatoeba文番号 114040
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ある朝、美術家が海岸で流木を見つけました。彼はそれを自分の作業場に持っていき、現在、村の教会に立っている有名な聖母マリア像を彫り上げました。

英語の訳

  • One morning, the artist found a piece of driftwood on the beach. He took it to his workshop, and from it carved the famous figure of Our Lady which today stands in the village church.
出典: Tatoeba文番号 8973315
TatoebaCC BY 2.0 FR

箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。

英語の訳

  • Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.
出典: Tatoeba文番号 121348
TatoebaCC BY 2.0 FR

特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。

英語の訳

  • Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
出典: Tatoeba文番号 123468
TatoebaCC BY 2.0 FR

我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。

英語の訳

  • I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
  • I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
出典: Tatoeba文番号 1627632
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

花火のフィナーレを飾った「しだれ柳」は、夜空に華やかに舞い上がり、緩やかな弧を描きながらゆっくりと垂れ下がって、やがてその可憐な姿を消していった。

英語の訳

  • The Firework's displays final "Weeping Willow" display brilliantly launched into the night sky, slowly dripping down as it drew a gentle slope until finally its blossoming figure gradually vanished.
出典: Tatoeba文番号 9096675
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。

英語の訳

  • He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.
出典: Tatoeba文番号 114395
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「どうしてここにいるの?」「お前こそ」「えっ、トムに『渡したい物があるからここに来て』って言われたから来たんだけど」「俺も」「あっ、分かった。トムの仕業ね」

英語の訳

  • "Why are you here?" "I was just going to ask you the same thing." "Well, Tom told me he had something to give me, so I came here." "Me too." "Oh, so this is Tom's doing."
出典: Tatoeba文番号 10357580
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。

英語の訳

  • The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
出典: Tatoeba文番号 230408