使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ざらにあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人間は生来罪人である。
英語の訳
そんな事件はざらにある。
英語の訳
落石は登山者にとって危険である。
英語の訳
自転車は雨ざらしにすると錆びるよ。
英語の訳
その問題の裏には複雑な状況がある。
英語の訳
財政的援助が彼らに与えられている。
英語の訳
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
英語の訳
そのような事件は当地ではざらにある。
英語の訳
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
英語の訳
善ならざるものは何であれ存続しえない。
英語の訳
あの事件は私の心に刻みつけられている。
英語の訳
外交官には様々な特権が与えられている。
英語の訳
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
英語の訳
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
英語の訳
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
英語の訳
彼は金もうけのあらゆる機会に目ざとい。
英語の訳
この洗剤、泡立ちがいいから気に入ってる。
英語の訳
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
英語の訳
水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
英語の訳
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
英語の訳
彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
英語の訳
彼は無罪であったと一般に信じられている。
英語の訳
トムは山奥にある人里離れた村で育ちました。
英語の訳
ある朝目覚めたらば、私は有名になっていた。
英語の訳
これらの座席はお年寄りのために取ってある。
英語の訳